From xod@sixgirls.org Fri Dec 01 18:18:37 2000
Return-Path: <xod@erika.sixgirls.org>
X-Sender: xod@erika.sixgirls.org
X-Apparently-To: lojban@egroups.com
Received: (EGP: mail-6_3_1_2); 2 Dec 2000 02:18:37 -0000
Received: (qmail 19190 invoked from network); 2 Dec 2000 02:18:36 -0000
Received: from unknown (10.1.10.26) by l7.egroups.com with QMQP; 2 Dec 2000 02:18:36 -0000
Received: from unknown (HELO erika.sixgirls.org) (209.208.150.50) by mta1 with SMTP; 2 Dec 2000 02:18:36 -0000
Received: from localhost (localhost [[UNIX: localhost]]) by erika.sixgirls.org (8.11.1/8.11.1) with ESMTP id eB22IZs07172 for <lojban@egroups.com>; Fri, 1 Dec 2000 21:18:35 -0500 (EST)
Date: Fri, 1 Dec 2000 21:18:35 -0500 (EST)
To: <lojban@egroups.com>
Subject: Re: [lojban] Expressing purpose
In-Reply-To: <00120121140603.11907@neofelis>
Message-ID: <Pine.NEB.4.30.0012012116050.5686-100000@erika.sixgirls.org>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
From: Invent Yourself <xod@sixgirls.org>

On Fri, 1 Dec 2000, Pierre Abbat wrote:

> On Fri, 01 Dec 2000, John Leuner wrote:
> >How I do express purpose in lojban, I'm trying to translate this sentence:
> >
> >`Oh, you wicked little thing!' cried Alice, catching up the
> >kitten, and giving it a little kiss to make it understand that it
> >was in disgrace.
> >
> >I'm floundering at the "to make it understand".
>
> Either {imu'ibo ko'e cu jimpe} (which asserts that the cat did understand) or
> {mu'i lenu ko'e cu jimpe} (which doesn't).



ku'i la djan. cusku na le du'u jimpe .e le za'i djica le jimpe



-----
FF buckets of bits on the bus, FF buckets of bits
Take one down and short it to ground, FE buckets of bits


