From Ti@fa-kuan.muc.de Mon Dec 04 00:28:05 2000
Return-Path: <Ti@fa-kuan.muc.de>
X-Sender: Ti@fa-kuan.muc.de
X-Apparently-To: lojban@egroups.com
Received: (EGP: mail-6_3_1_2); 4 Dec 2000 08:28:05 -0000
Received: (qmail 52369 invoked from network); 4 Dec 2000 08:27:50 -0000
Received: from unknown (10.1.10.27) by m8.onelist.org with QMQP; 4 Dec 2000 08:27:50 -0000
Received: from unknown (HELO fj.egroups.com) (10.1.10.46) by mta2 with SMTP; 4 Dec 2000 08:27:50 -0000
X-eGroups-Return: Ti@fa-kuan.muc.de
Received: from [10.1.10.114] by fj.egroups.com with NNFMP; 04 Dec 2000 08:27:50 -0000
Date: Mon, 04 Dec 2000 08:27:45 -0000
To: lojban@egroups.com
Subject: Re: de-, un- ce zo'e
Message-ID: <90fki1+e2qs@eGroups.com>
In-Reply-To: <0012031741470G.11907@neofelis>
User-Agent: eGroups-EW/0.82
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Length: 1162
X-Mailer: eGroups Message Poster
X-Originating-IP: 193.149.49.79
From: "=?iso-8859-1?q?Alfred_W._Tueting_(T=FCting)?=" <Ti@fa-kuan.muc.de>

--- In lojban@egroups.com, Pierre Abbat <phma@o...> wrote:

> The confusion is at least largely from the presence in English of two pre=
=3D=0D
fixes
> un-. One means "not" and is the cognate of German un-, Latin in-, Greek a=
=3D=0D
n-,
> and Russian ne-; the other means "opposite" and is the cognate of German =
=3D=0D
ent-,
> Greek anti-, and nothing springs to mind in Russian. They can often be ap=
=3D=0D
plied
> to the same word: a string can be untied, meaning that it is not tied and=
=3D=0D
may
> never have been tied; or it can be untied, meaning that someone unties it=
=3D=0D
.

Being anything else than a scholar of German grammar, just one remark (I th=
=3D=0D
ink .ivan. can help here!):

German "ent-" doesn't function the way like Greek "anti-" does. Comparing E=
=3D=0D
nglish and German use of "un-" maybe will show the=20
difference:
a string can be untied, meaning that it is not tied =3D "ungebunden" (not b=
ou=3D=0D
nd, free, loose etc.)
untied, meaning that someone unties/had untied it =3D "entbinden/entbunden"=
(=3D=0D
e.g. give birth, set free from an obligatione etc.)

In German, there's no way to say "unbinden" i.e. in the sense of English "u=
=3D=0D
ntie" (aufbinden, l=F6sen etc.)

.aulun.



