From phma@oltronics.net Sun Dec 17 16:18:13 2000
Return-Path: <phma@oltronics.net>
X-Sender: phma@oltronics.net
X-Apparently-To: lojban@egroups.com
Received: (EGP: mail-6_3_1_3); 18 Dec 2000 00:18:13 -0000
Received: (qmail 86033 invoked from network); 18 Dec 2000 00:18:12 -0000
Received: from unknown (10.1.10.142) by l7.egroups.com with QMQP; 18 Dec 2000 00:18:12 -0000
Received: from unknown (HELO mail.oltronics.net) (204.213.85.8) by mta3 with SMTP; 18 Dec 2000 01:19:17 -0000
Received: from neofelis (root@localhost) by mail.oltronics.net (8.9.3/8.9.3) with SMTP id TAA15146 for <lojban@egroups.com>; Sun, 17 Dec 2000 19:18:08 -0500
X-BlackMail: 207.15.133.7, neofelis, <phma@oltronics.net>, 207.15.133.7
X-Authenticated-Timestamp: 19:18:09(EST) on December 17, 2000
To: <lojban@egroups.com>
Subject: Re: [lojban] Cultural fu'ivla
Date: Sun, 17 Dec 2000 19:03:16 -0500
X-Mailer: KMail [version 1.0.29.2]
Content-Type: text/plain
References: <Pine.NEB.4.30.0012171857380.26496-100000@erika.sixgirls.org>
In-Reply-To: <Pine.NEB.4.30.0012171857380.26496-100000@erika.sixgirls.org>
MIME-Version: 1.0
Message-Id: <0012171918070W.01286@neofelis>
Content-Transfer-Encoding: 8bit
From: Pierre Abbat <phma@oltronics.net>

On Sun, 17 Dec 2000, Invent Yourself wrote:
>Thank you! Now, could you write the English version in ther too? Some of
>these I cannot decode!
>
>I assume these are you used like kulnymalgaci and natmynanslovo?

You could, but I intended them to be fu'ivla in themselves, which is why I
altered "magyar" to "magjaro". "nanslovo" is a lujvo, not a fu'ivla. I would
say "la bolgarygug" or "la malgacygug" (though the name of the latter country
is different enough that "la madagaskar" would be OK as well).

phma
---
>> magjaro ({madjaro} won't work as the {ma} falls off)
Hungarian
>> bolgaro
Bulgarian
>> labyrusko (a lujvo, and there will be a few others)
Belarusian
>> nanslovo
Yugoslavian ("yug" means "south")
>> slovako
Slovak
>> sloveni
Slovenian
>> sfomalai (this will definitely sound odd to them, as they don't accent words on
>> the second syllable)
Finnish
>> tce'exo
Czech
>> moldova
Moldavian (sp?)
>> lietviska
Lithuanian
>> kartuli
Georgian (Tbilisi, not Atlanta)
>> sengalo
Senegalese
>> zimbabu
Zimbabwean
>> nanyfriko
South African
>> burkina
Faso
>> malgaci
Malagasy (malgache en français)
>> zanzibari
Zanzibarian (?)
>> kongolo
Congolese
>> fondura
Honduran (many Spanish H's, including this one, were F's)
>> barbado
Bajan

