From robin@xxxxxxx.xxx.xxx Mon Mar 29 07:16:46 1999 X-Digest-Num: 99 Message-ID: <44114.99.547.959273824@eGroups.com> Date: Mon, 29 Mar 1999 18:16:46 +0300 From: Robin Turner la robin cusku di'e > > >zo'o .aucainai .i pe'i lenu la maikrysaft. sarji la lojban. ka'e rinka lenu > lei > >prenu .e lei skami cu frili si'uxlajmi > > i lu lei prenu e lei skami cu frili si'urxlajmi li'u cu smuni mintu > lu lei prenu cu frili si'urxlajmi ije lei skami cu frili si'urxlajmi li'u > i pe'i do skudji lu lei prenu ku joi lei skami cu frili si'urxlajmi li'u > Yes, this was what I intended - I wasn't aware of {joi} - a very useful cmavo. > > i ta'o mi zmanei zo xlajmisi'u zo si'urxlajmi ki'u le du'u lujvo > le du'u simxu le ka xlajmi > I was thinking "mutual type of bad type of understanding". > > >le ninmu: .u'e.au melbi nebja'i > >le nanmu: mi sezynelci le smoka jinsru .e le tatyta'u tu'i le tu zarci > > i ki'a sezynelci i di'u se smuni le du'u le nanmu cu nelci ri > i e'u lu mi zu'unai nelci le smoka jinsru e le tatyta'u li'u Yes, this occurred to me just after I posted this. I think the sense is captured better by {zu'unai} which seems a bit like English "as for me" or French "moi" (starting a sentence). {sezynelci} would be more like "lking oneself", I suppose. > > > i ji'a lu mi nelci da tu'i de li'u cu se smuni le du'u de stuzi > le nu mi nelci da kei i na se smuni le du'u de stuzi da I don't quite understand this. > > >le skami pe la maikrysaft: le nebja'i .e le tatyta'u cu si'unalmapti .i > pe'u ko > >terve'u le samselpa me'e la'o copin.plys > > i si'a lu le nebja'i ku ba'e joi le tatyta'u cu simxu li'u i lu ko terve'u > le samselpla po'u la copin plys li'u i lu copin plys li'u na cmene > le nu terve'u "Shopping Plus" is the name of the program - surely this is what {po'u} implies here? > > i ni'o le do lojbo selci'a cu so'amei drani doi robin i a'o lei mi > pinka be lei tcila cu sidju gi'enai fanza > .i'o ze'eku lei do pinka roroi sidju gi'e noroi fanza co'o mi'e robin.