From robin@BILKENT.EDU.TR Fri Mar 02 06:38:43 2001
Return-Path: <robin@Bilkent.EDU.TR>
X-Sender: robin@Bilkent.EDU.TR
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-7_0_4); 2 Mar 2001 14:38:41 -0000
Received: (qmail 26542 invoked from network); 2 Mar 2001 14:38:40 -0000
Received: from unknown (10.1.10.27) by l9.egroups.com with QMQP; 2 Mar 2001 14:38:40 -0000
Received: from unknown (HELO firat.bcc.bilkent.edu.tr) (139.179.10.13) by mta2 with SMTP; 2 Mar 2001 14:38:38 -0000
Received: from bilkent.edu.tr (IDENT:robin@fen130 [139.179.97.69]) by firat.bcc.bilkent.edu.tr (8.10.1/8.10.1) with ESMTP id f22Ehgp12046 for <lojban@yahoogroups.com>; Fri, 2 Mar 2001 16:43:42 +0200 (EET)
Sender: robin@Bilkent.EDU.TR
Message-ID: <3A9FB11A.526C4B80@bilkent.edu.tr>
Date: Fri, 02 Mar 2001 16:41:30 +0200
X-Mailer: Mozilla 4.75 [en] (X11; U; Linux 2.2.17-21mdk i686)
X-Accept-Language: en
MIME-Version: 1.0
To: lojban@yahoogroups.com
Subject: Re: [lojban] Re: Meaningless talk
References: <78.1135cd7e.27d06517@aol.com> <3A9F3298.F801FC08@math.bas.bg>
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
From: robin <robin@BILKENT.EDU.TR>

Ivan A Derzhanski wrote:
> 
> Quoth pycyn@aol.com:
> > Not that I can take my own advice, but [...] I would recommend
> > that we all (or most of us anyhow) go back to "See Spot run"
> > and work our way up very slowly before we get around to doing
> > to philosophical or linguistic discussions in Lojban.
> 
> Okay. What about _See Spot run_? It is one of the most opaque
> constructions of Modern English; translating it into another lg
> is no trivial matter. Try a few natlangs that you are familiar
> with, and you'll see what I mean.

Turkish: Spot'un kos~masInI gör

That involves a genitive, a verbal noun-phrase with an accusative suffix
and an imperative.
.u'i I do see what you mean!

robin.tr

