From lojbab@lojban.org Thu Mar 15 05:38:46 2001
Return-Path: <lojbab@lojban.org>
X-Sender: lojbab@lojban.org
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-7_0_4); 15 Mar 2001 13:38:46 -0000
Received: (qmail 53970 invoked from network); 15 Mar 2001 13:38:45 -0000
Received: from unknown (10.1.10.142) by m8.onelist.org with QMQP; 15 Mar 2001 13:38:45 -0000
Received: from unknown (HELO stmpy-4.cais.net) (205.252.14.74) by mta3 with SMTP; 15 Mar 2001 14:39:50 -0000
Received: from bob.lojban.org (ppp29.net-A.cais.net [205.252.61.29]) by stmpy-4.cais.net (8.11.1/8.11.1) with ESMTP id f2FDciI25039 for <lojban@yahoogroups.com>; Thu, 15 Mar 2001 08:38:44 -0500 (EST)
Message-Id: <4.3.2.7.2.20010314184455.00be6b60@127.0.0.1>
X-Sender: vir1036/pop.cais.com@127.0.0.1
X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Version 4.3.2
Date: Wed, 14 Mar 2001 18:50:50 -0500
To: lojban@yahoogroups.com
Subject: Re: [lojban] Train catching ut nunc
In-Reply-To: <3AAFC85E.737F57B@math.bas.bg>
References: <F195FRaqbC8wSA1XvpF000096f1@hotmail.com>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"; format=flowed
From: "Bob LeChevalier (lojbab)" <lojbab@lojban.org>

At 09:37 PM 03/14/2001 +0200, Ivan A Derzhanski wrote:
>Jorge Llambias wrote:
> > Would {jibni snada} be "just barely caught it" and {snada jibni}
> > "almost caught it"? That would be fun.
>
>Yes, in fact that can work, I think, thanks to the flexibility
>of tanru. All it takes is interpreting {jibni snada} as
>`succeed narrowly' and {snada jibni} as `approach success'.
>
> > We really need a lujvo that means something like:
> >
> > x1 just barely/scarcely/hardly/minimally is/does x2.

Where would no'e fit into all this? How about na'ena'e (non-failure)?

I prefer milxe snada and milxe nalsnada to jibni.

lojbab
--
lojbab lojbab@lojban.org
Bob LeChevalier, President, The Logical Language Group, Inc.
2904 Beau Lane, Fairfax VA 22031-1303 USA 703-385-0273
Artificial language Loglan/Lojban: http://www.lojban.org


