From biomass@hobbiton.org Mon Apr 16 05:48:26 2001
Return-Path: <biomass@hobbiton.org>
X-Sender: biomass@hobbiton.org
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-7_1_2); 16 Apr 2001 12:48:26 -0000
Received: (qmail 57470 invoked from network); 16 Apr 2001 12:48:25 -0000
Received: from unknown (10.1.10.26) by m8.onelist.org with QMQP; 16 Apr 2001 12:48:25 -0000
Received: from unknown (HELO elrond.hobbiton.org) (216.161.236.97) by mta1 with SMTP; 16 Apr 2001 12:48:24 -0000
Received: from hobbiton.org (biomass@thorin.hobbiton.org [216.161.236.98]) by elrond.hobbiton.org (8.10.1/8.10.1) with ESMTP id f3GCp4w25274 for <lojban@yahoogroups.com>; Mon, 16 Apr 2001 07:51:04 -0500 (CDT)
Received: (from biomass@localhost) by hobbiton.org (8.10.1/8.10.1) id f3GCjla32620; Mon, 16 Apr 2001 07:45:47 -0500 (CDT)
Date: Mon, 16 Apr 2001 07:45:47 -0500 (CDT)
Message-Id: <200104161245.f3GCjla32620@hobbiton.org>
To: lojban@yahoogroups.com
Subject: Re: [lojban] Q
From: biomass@hobbiton.org

> On Mon, 16 Apr 2001, biomass@hobbiton.org wrote:
> >How would I say, "I don't know if that is true", as opposed to "I 
don't 
> >know that it is true", which would be <mi na djuno lenu ti drani>? 
I 
> >guess this has been asked several times, but, well, one again? 
Please?
> 
> Actually {mi na djuno lenu ti drani} is "I don't know the event of 
this thing
> being correct", which doesn't make much sense. I use {mi na djuno 
ledu'u ti
> drani} for "I don't know that this is correct" and {mi na djuno lejei 
ti drani}
> for "I don't know whether this is correct".

a) You're right. I meant to use <du'u>.
b) That's nice. Thanks.
c) For all of you wanting to find a situation where two different 
abstractions can be used with a difference in meaning, here it is.

Bye,
Avital.

