From pycyn@aol.com Mon Apr 16 09:38:58 2001
Return-Path: <Pycyn@aol.com>
X-Sender: Pycyn@aol.com
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-7_1_2); 16 Apr 2001 16:38:58 -0000
Received: (qmail 84124 invoked from network); 16 Apr 2001 16:38:58 -0000
Received: from unknown (10.1.10.26) by l9.egroups.com with QMQP; 16 Apr 2001 16:38:58 -0000
Received: from unknown (HELO imo-m08.mx.aol.com) (64.12.136.163) by mta1 with SMTP; 16 Apr 2001 16:38:57 -0000
Received: from Pycyn@aol.com by imo-m08.mx.aol.com (mail_out_v29.14.) id r.95.966a7a0 (16934) for <lojban@yahoogroups.com>; Mon, 16 Apr 2001 12:38:53 -0400 (EDT)
Message-ID: <95.966a7a0.280c7a1d@aol.com>
Date: Mon, 16 Apr 2001 12:38:53 EDT
Subject: Re: [lojban] Q
To: lojban@yahoogroups.com
MIME-Version: 1.0
Content-Type: multipart/alternative; boundary="part1_95.966a7a0.280c7a1d_boundary"
Content-Disposition: Inline
X-Mailer: AOL 6.0 for Windows US sub 10519
From: pycyn@aol.com

--part1_95.966a7a0.280c7a1d_boundary
Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

In a message dated 4/16/2001 7:49:52 AM Central Daylight Time, 
biomass@hobbiton.org writes:


> I use {mi na djuno 
> ledu'u ti
> > drani} for "I don't know that this is correct" and {mi na djuno lejei 
> ti drani}
> > for "I don't know whether this is correct".
> 
> a) You're right. I meant to use <du'u>.
> b) That's nice. Thanks.
> c) For all of you wanting to find a situation where two different 
> abstractions can be used with a difference in meaning, here it is.
> 
c only works if we agree that "I don't know that that is true" and "I don't 
know whether that is true" (Note: {jetnu} not {drani} literally) mean 
different things, which is not obvious (though I can be convinced both ways 
on alternate seconds). And the problems with different abstractors was more 
with sub-types than with radically different sorts (though the accusation was 
often that the typpe was determined by the head to which it was attached and 
this would strike at that point).


--part1_95.966a7a0.280c7a1d_boundary
Content-Type: text/html; charset="US-ASCII"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

<HTML><FONT FACE=arial,helvetica><BODY BGCOLOR="#ffffff"><FONT SIZE=2>In a message dated 4/16/2001 7:49:52 AM Central Daylight Time, 
<BR>biomass@hobbiton.org writes:
<BR>
<BR>
<BR><BLOCKQUOTE TYPE=CITE style="BORDER-LEFT: #0000ff 2px solid; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px">I use {mi na djuno 
<BR>ledu'u ti
<BR>&gt; drani} for "I don't know that this is correct" and {mi na djuno lejei 
<BR>ti drani}
<BR>&gt; for "I don't know whether this is correct".
<BR>
<BR>a) You're right. I meant to use &lt;du'u&gt;.
<BR>b) That's nice. Thanks.
<BR>c) For all of you wanting to find a situation where two different 
<BR>abstractions can be used with a difference in meaning, here it is.
<BR></BLOCKQUOTE>
<BR>c only works if we agree that "I don't know that that is true" and "I don't 
<BR>know whether that is true" (Note: {jetnu} not {drani} literally) mean 
<BR>different things, which is not obvious (though I can be convinced both ways 
<BR>on alternate seconds). &nbsp;And the problems with different abstractors was more 
<BR>with sub-types than with radically different sorts (though the accusation was 
<BR>often that the typpe was determined by the head to which it was attached and 
<BR>this would strike at that point).
<BR></FONT></HTML>

--part1_95.966a7a0.280c7a1d_boundary--

