From a.rosta@dtn.ntl.com Mon Apr 16 11:30:35 2001
Return-Path: <a.rosta@dtn.ntl.com>
X-Sender: a.rosta@dtn.ntl.com
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-7_1_2); 16 Apr 2001 18:30:35 -0000
Received: (qmail 96642 invoked from network); 16 Apr 2001 18:30:34 -0000
Received: from unknown (10.1.10.26) by l8.egroups.com with QMQP; 16 Apr 2001 18:30:34 -0000
Received: from unknown (HELO mta02-svc.ntlworld.com) (62.253.162.42) by mta1 with SMTP; 16 Apr 2001 18:30:34 -0000
Received: from andrew ([62.252.13.40]) by mta02-svc.ntlworld.com (InterMail vM.4.01.02.27 201-229-119-110) with SMTP id <20010416183031.BAQC290.mta02-svc.ntlworld.com@andrew> for <lojban@yahoogroups.com>; Mon, 16 Apr 2001 19:30:31 +0100
To: <lojban@yahoogroups.com>
Subject: RE: [lojban] Q
Date: Mon, 16 Apr 2001 19:29:38 +0100
Message-ID: <LPBBJKMNINKHACNDIIGMKEEODPAA.a.rosta@dtn.ntl.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
X-Priority: 3 (Normal)
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook IMO, Build 9.0.2416 (9.0.2910.0)
Importance: Normal
In-Reply-To: <200104161245.f3GCjla32620@hobbiton.org>
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.2615.200
From: "And Rosta" <a.rosta@dtn.ntl.com>

Avital:
> > On Mon, 16 Apr 2001, biomass@hobbiton.org wrote:
> > >How would I say, "I don't know if that is true", as opposed to "I 
> don't 
> > >know that it is true", which would be <mi na djuno lenu ti drani>? 
> I 
> > >guess this has been asked several times, but, well, one again? 
> Please?
> > 
> > Actually {mi na djuno lenu ti drani} is "I don't know the event of 
> this thing
> > being correct", which doesn't make much sense. I use {mi na djuno 
> ledu'u ti
> > drani} for "I don't know that this is correct" and {mi na djuno lejei 
> ti drani}
> > for "I don't know whether this is correct".
> 
> a) You're right. I meant to use <du'u>.
> b) That's nice. Thanks.
> c) For all of you wanting to find a situation where two different 
> abstractions can be used with a difference in meaning, here it is.

Did anyone in the recent thread on abstractions actually say that 
differences couldn't be found among any of the abstractions? Surely
not. {jei broda} = "the truth value of lo du'u broda". {ni broda}
is "the amount of [some other sort of abstraction]". {du'u} is
a proposition. {nu} is what is commonly called a 'situation' in
linguistics. IIRC Jorge was questioning the utility of the subtypes
of {nu} (and I would disagree with him on that point). 

I may have forgotten some abstractors, but off the top of my head
the only questionable one -- in terms of whether there is any
difference in meaning -- is {ka}, which looks to be a {du'u}
containing a {ce'u} -- or, alternatively, {du'u}, which is a
{ce'u}-less {ka}.

This said, all abstractions could be periphrastically derived from
du'u/ka.

--And.

