From jjllambias@hotmail.com Tue Apr 17 21:40:48 2001
Return-Path: <jjllambias@hotmail.com>
X-Sender: jjllambias@hotmail.com
X-Apparently-To: lojban@onelist.com
Received: (EGP: mail-7_1_2); 18 Apr 2001 04:40:48 -0000
Received: (qmail 5115 invoked from network); 18 Apr 2001 04:40:48 -0000
Received: from unknown (10.1.10.27) by l7.egroups.com with QMQP; 18 Apr 2001 04:40:48 -0000
Received: from unknown (HELO hotmail.com) (216.33.241.23) by mta2 with SMTP; 18 Apr 2001 04:40:48 -0000
Received: from mail pickup service by hotmail.com with Microsoft SMTPSVC; Tue, 17 Apr 2001 21:40:48 -0700
Received: from 200.41.210.21 by lw8fd.law8.hotmail.msn.com with HTTP;	Wed, 18 Apr 2001 04:40:47 GMT
X-Originating-IP: [200.41.210.21]
To: lojban@yahoogroups.com
Subject: Re: [lojban] RE:not only
Date: Wed, 18 Apr 2001 04:40:47 
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; format=flowed
Message-ID: <F23rZuvbUCwBp9evGMV00000a5c@hotmail.com>
X-OriginalArrivalTime: 18 Apr 2001 04:40:48.0045 (UTC) FILETIME=[BD08A5D0:01C0C7C1]
From: "Jorge Llambias" <jjllambias@hotmail.com>

la pycyn cusku di'e

><Avoiding {du} is always good Lojban practice, though.>
>Why would"the logical language" want to do away with a central part of the
>language of logic? Neither {mintu} nor {me} are as well defined.

I don't know, it is never needed in normal usage, and almost
every time when it is used, it is misused.

><>So
> >noda poi na du le mlatu cu nelci leva stizu.
>
>Or more succintly: no nardu'o be le mlatu cu nelci le va stizu
>
>But that doesn't say that the cat does like it, which was part
>of the original claim.>
>Actually the first is the same length and clearer.

You're right! The second just feels more succint because it has
less words and a less complex structure.

>And, of course (here we
>go on this one again) "only Ss are Ps" does not imply that even a single S 
>is
>P, only that nothing else is.

Of course, but "only the cat likes that chair" does imply
that the cat likes that chair. It is not just a case of
"only Ss are Ps".

You can't say for example: "Only the cat likes that chair,
not even the cat likes it." That's contradictory.

>If {po'o} adds the exisatential condition, it
>is triply misleading instead of only doubly.

If you remove the existential condition from "only the cat
likes that chair" you are not giving a faithful translation.

> {ji'a}, however, does not change truth values, so is not a case in point.

So you don't see a problem in something like:

pa da nenri le tanxe i le bolci ji'a cu go'i
"Exactly one thing is in the box, the ball too is in the box."

There is nothing strange about that sentence if we remove {ji'a},
but adding it makes it very weird. In that sense I think it affects
truth values. And {po'o} is much like it in my mind, the
"no additional" that it contains is just like the "in addition to"
that {ji'a} contains. They both affect the truth value in the same
sense, if they affect it at all.

co'o mi'e xorxes


_________________________________________________________________________
Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com.


