From rlpowell@digitalkingdom.org Wed Apr 18 13:59:04 2001
Return-Path: <rlpowell@digitalkingdom.org>
X-Sender: rlpowell@digitalkingdom.org
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-7_1_2); 18 Apr 2001 20:59:04 -0000
Received: (qmail 79026 invoked from network); 18 Apr 2001 20:59:03 -0000
Received: from unknown (10.1.10.26) by l7.egroups.com with QMQP; 18 Apr 2001 20:59:03 -0000
Received: from unknown (HELO chain.digitalkingdom.org) (64.169.75.101) by mta1 with SMTP; 18 Apr 2001 20:59:02 -0000
Received: from rlpowell by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 3.22 #1 (Debian)) id 14pz2U-0002Yz-00 for <lojban@yahoogroups.com>; Wed, 18 Apr 2001 13:59:02 -0700
Date: Wed, 18 Apr 2001 13:59:02 -0700
To: lojban@yahoogroups.com
Subject: Re: [lojban] german translation
Message-ID: <20010418135902.D8495@digitalkingdom.org>
Mail-Followup-To: lojban@yahoogroups.com
References: <01041812070400.02352@linux> <20010418101434.K26996@digitalkingdom.org> <01041821530000.01220@linux>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Disposition: inline
User-Agent: Mutt/1.3.17i
In-Reply-To: <01041821530000.01220@linux>; from b.gohla@gmx.de on Wed, Apr 18, 2001 at 09:52:59PM +0200
From: Robin Lee Powell <rlpowell@digitalkingdom.org>

On Wed, Apr 18, 2001 at 09:52:59PM +0200, Bj??rn Gohla wrote:
> On Wednesday 18 April 2001 19:14, Robin Lee Powell wrote:
> > On Wed, Apr 18, 2001 at 12:07:04PM +0200, Bj??rn Gohla wrote:
> > > i am writing to announce that the german translation of lesson1 of the
> > > level0 package is done. if anyone is interested in reviewing it please
> > > e-mail me, i do unfortunately have currently no webserver available to
> > > publish it on.
> > >
> > > btw along the way i gave up trying openjade/dsssl, saxon/xsl worked
> > > almost the first time i tried.
> >
> > BTW, speaking of German, a friend of mine was interested in the idea of
> > a native German speaker translating some of Nietzche's works into
> > lojban. 8)

I'm having trouble with your lojban, and I don't know whether it's you
or me, so I'm posting my translation attempt here.

> le ci pu'u binxo pe le menli ba tertavla do mi 

The 3 processes of becoming, the ones associated with the mind, are
going to be the subject of you talking to me.

> .i te go'i fi le nu le menli cu binxo le kumte 

"te go'i" is, I think,

do mi tavla le ci pu'u binxo

so we have:

mi do tavla le nu le menli cu binxo le kumte

I talk to you about the event of the mind becoming the camel.

Umm, _what_?

> .i go'i fi le nu le cinfo cu selbinxo le kumte

I talk to you about the event of the camel becoming the lion.

> .i go'i fi le nu le verba cu binxo le cinfo

I talk to you about the event of child becoming the lion.


Ummm, I should probably mention that I've never read nietzche. I have
_no_ idea what you're talking about. 

-Robin

-- 
http://www.digitalkingdom.org/~rlpowell/ BTW, I'm male, honest.
le datni cu djica le nu zifre .iku'i .oi le so'e datni cu to'e te pilno
je xlali -- RLP http://www.lojban.org/

