From pycyn@aol.com Wed Apr 18 15:26:48 2001
Return-Path: <Pycyn@aol.com>
X-Sender: Pycyn@aol.com
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-7_1_2); 18 Apr 2001 22:26:48 -0000
Received: (qmail 86431 invoked from network); 18 Apr 2001 22:26:48 -0000
Received: from unknown (10.1.10.27) by l9.egroups.com with QMQP; 18 Apr 2001 22:26:48 -0000
Received: from unknown (HELO imo-m01.mx.aol.com) (64.12.136.4) by mta2 with SMTP; 18 Apr 2001 22:26:47 -0000
Received: from Pycyn@aol.com by imo-m01.mx.aol.com (mail_out_v29.14.) id r.72.9c48d87 (1758) for <lojban@yahoogroups.com>; Wed, 18 Apr 2001 18:26:39 -0400 (EDT)
Message-ID: <72.9c48d87.280f6e9f@aol.com>
Date: Wed, 18 Apr 2001 18:26:39 EDT
Subject: Re: [lojban] Three more issues
To: lojban@yahoogroups.com
MIME-Version: 1.0
Content-Type: multipart/alternative; boundary="part1_72.9c48d87.280f6e9f_boundary"
Content-Disposition: Inline
X-Mailer: AOL 6.0 for Windows US sub 10519
From: pycyn@aol.com

--part1_72.9c48d87.280f6e9f_boundary
Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

In a message dated 4/18/2001 4:04:52 PM Central Daylight Time, 
a.rosta@dtn.ntl.com writes:


> I must say I find your Lojban style an abomination! Nothing but tanru
> with no overt sumti or logical apparatus. I think of Lojban as the
> linguistic equivalent of a technical diagram, while you turn it
> into the linguistic equivalent of a Turner painting of crepuscular
> mists.
> 
Hooray! yyyyy iecaiuicai (though I would have mentioned Jackson Pollock)


--part1_72.9c48d87.280f6e9f_boundary
Content-Type: text/html; charset="US-ASCII"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

<HTML><FONT FACE=arial,helvetica><BODY BGCOLOR="#ffffff"><FONT SIZE=2>In a message dated 4/18/2001 4:04:52 PM Central Daylight Time, 
<BR>a.rosta@dtn.ntl.com writes:
<BR>
<BR>
<BR><BLOCKQUOTE TYPE=CITE style="BORDER-LEFT: #0000ff 2px solid; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px">I must say I find your Lojban style an abomination! Nothing but tanru
<BR>with no overt sumti or logical apparatus. I think of Lojban as the
<BR>linguistic equivalent of a technical diagram, while you turn it
<BR>into the linguistic equivalent of a Turner painting of crepuscular
<BR>mists.
<BR></BLOCKQUOTE>
<BR>Hooray! yyyyy iecaiuicai (though I would have mentioned Jackson Pollock)
<BR></FONT></HTML>

--part1_72.9c48d87.280f6e9f_boundary--

