From rob@twcny.rr.com Tue May 15 14:10:13 2001
Return-Path: <rob@twcny.rr.com>
X-Sender: rob@twcny.rr.com
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-7_1_3); 15 May 2001 21:10:12 -0000
Received: (qmail 18924 invoked from network); 15 May 2001 21:09:07 -0000
Received: from unknown (10.1.10.27) by l10.egroups.com with QMQP; 15 May 2001 21:09:07 -0000
Received: from unknown (HELO mailout2-0.nyroc.rr.com) (24.92.226.165) by mta2 with SMTP; 15 May 2001 21:09:06 -0000
Received: from mail1.twcny.rr.com (mail1-1 [24.92.226.139]) by mailout2-0.nyroc.rr.com (8.11.2/RoadRunner 1.03) with ESMTP id f4FL7Fd24170 for <lojban@yahoogroups.com>; Tue, 15 May 2001 17:07:15 -0400 (EDT)
Received: from riff ([24.95.175.101]) by mail1.twcny.rr.com (Post.Office MTA v3.5.3 release 223 ID# 0-59787U250000L250000S0V35) with ESMTP id com for <lojban@yahoogroups.com>; Tue, 15 May 2001 17:07:14 -0400
Received: from rob by riff with local (Exim 3.22 #1 (Debian)) id 14zm1R-0000Fc-00 for <lojban@yahoogroups.com>; Tue, 15 May 2001 17:06:25 -0400
Date: Tue, 15 May 2001 17:06:25 -0400
To: lojban@yahoogroups.com
Subject: Re: [lojban] Back to the GNOME stuff
Message-ID: <20010515170625.C700@twcny.rr.com>
Reply-To: rob@twcny.rr.com
References: <20010514212131.A1503@twcny.rr.com> <20010515093541.A19864@laranja.org>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Disposition: inline
User-Agent: Mutt/1.3.17i
In-Reply-To: <20010515093541.A19864@laranja.org>; from lalo@hackandroll.org on Tue, May 15, 2001 at 09:35:42AM -0300
X-Is-It-Not-Nifty: www.sluggy.com
From: Rob Speer <rob@twcny.rr.com>

On Tue, May 15, 2001 at 09:35:42AM -0300, LYlun.martins. wrote:
> On Mon, May 14, 2001 at 09:21:31PM -0400, Rob Speer wrote:
> > I just re-read parts of the Book and found the chapter on the standard methods
> > of defining the place structure for a lujvo, which I had skimmed over the first
> > time. I didn't even realize there were standard methods. So, so that I don't
> > needlessly increase the number of undefined lujvo there are, here are the place
> > structures for all the lujvo I've used in my translation of GNOME 1.4 (which is
> > 17% done).
> 
> I'd really like to help test this. Where is it? And what is the
> locale name?

Hmm. I haven't really given much thought to actually compiling and using GNOME
with this file yet. Wouldn't most of the text be blank? Or does it default to
the English text when the translated string is empty?

Lojban doesn't officially have a language code, but for now I'm calling it 'lj'.
('lb' is taken by Letzeburgesch.) However, I don't know whether I can just
arbitrarily take an unassigned two-letter code. Perhaps the locale name should
just be 'lojban'.

Is there someplace I can upload the lj.po file? Evil yahoogroups won't let me
get at the Files area.
-- 
Rob Speer


