From jcowan@reutershealth.com Wed May 30 07:45:02 2001
Return-Path: <jcowan@reutershealth.com>
X-Sender: jcowan@reutershealth.com
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-7_1_3); 30 May 2001 14:45:02 -0000
Received: (qmail 89147 invoked from network); 30 May 2001 14:43:56 -0000
Received: from unknown (10.1.10.27) by l10.egroups.com with QMQP; 30 May 2001 14:43:56 -0000
Received: from unknown (HELO mail.reutershealth.com) (204.243.9.36) by mta2 with SMTP; 30 May 2001 14:43:56 -0000
Received: from reutershealth.com (IDENT:cowan@[192.168.3.11]) by mail.reutershealth.com (Pro-8.9.3/8.9.3) with ESMTP id KAA16986; Wed, 30 May 2001 10:47:30 -0400 (EDT)
X-Mozilla-Status: 0801
Message-ID: <3B13AD35.8080204@reutershealth.com>
Date: Tue, 29 May 2001 10:07:49 -0400
User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux 2.4.2-2 i686; en-US; rv:0.9) Gecko/20010505
X-Accept-Language: en
MIME-Version: 1.0
To: Nick Nicholas <nicholas@uci.edu>
Cc: lojban@yahoogroups.com
Subject: Re: [lojban] Request for grammar clarifications
References: <v03007802b7361cb74ce3@[128.195.187.55]>
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 7bit
From: John Cowan <jcowan@reutershealth.com>

Nick Nicholas wrote:


> Is {lo ninmu du la djiotis.} an erroneous statement? Not stylistically
> undesirable, but demonstrably illogical or false?


No, certainly not, given that "la djiotis. ninmu" holds. It means
that there is some woman who is identical with (= the same object
as) Djiotis.

> Is the fact that du is
> intended to render as equal *names* of a thing, rather than just
> descriptions, sufficient to do so?


Not at all. Indeed, using "du" between names is a rather marginal
use, as in "Cicero is Tully". The more reasonable uses are things
like "Fred is the man who mows the lawn" and "The man I saw at the
beach is the spy who was arrested last week" (Take that, Ortcutt!),
where we relate a name to an in-mind description. Using a veridical
description instead is certainly both grammatical and reasonable,
as in "ro cevni du la .alax." = "Every god is identical with Allah".

> In a related sense, can you legitimately
> say {la ranjit. no'u lo pendo be la djiotis.}? This, after all, is the same
> as {la ranjit. noi du lo pendo be la djiotis.}


Yes, you can legitimately say that.

> 3) me
> 
> Can you say {le vi karce cu me la ford.}? Do brand names become names for
> the wares themselves?


I think that is a rather strange usage: "a Ford" is clearly not a
proper-name use of "Ford". I would say "me la ford. karce".

> 4) ke'a
> 
> I'm only doing it for paedagogical reasons, but is there any reason {le mi
> mensi poi ri nelci la rikis.martin.} can't mean exactly the same as {le mi
> mensi poi ke'a nelci la rikis.martin.}?


Technically, "ri" refers to the last *complete* sumti, and in "le mi
mensi poi broda" the description is not yet complete.

-- 
There is / one art || John Cowan <jcowan@reutershealth.com>
no more / no less || http://www.reutershealth.com
to do / all things || http://www.ccil.org/~cowan
with art- / lessness \\ -- Piet Hein



