From jay.kominek@colorado.edu Wed May 30 14:58:56 2001
Return-Path: <kominek@ucsub.colorado.edu>
X-Sender: kominek@ucsub.colorado.edu
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-7_1_3); 30 May 2001 21:58:56 -0000
Received: (qmail 2485 invoked from network); 30 May 2001 21:58:55 -0000
Received: from unknown (10.1.10.26) by l10.egroups.com with QMQP; 30 May 2001 21:58:55 -0000
Received: from unknown (HELO ucsub.colorado.edu) (128.138.129.12) by mta1 with SMTP; 30 May 2001 21:58:55 -0000
Received: from ucsub.colorado.edu (kominek@ucsub.colorado.edu [128.138.129.12]) by ucsub.colorado.edu (8.11.2/8.11.2/ITS-5.0/student) with ESMTP id f4ULwsN00696 for <lojban@yahoogroups.com>; Wed, 30 May 2001 15:58:54 -0600 (MDT)
Date: Wed, 30 May 2001 15:58:54 -0600 (MDT)
To: <lojban@yahoogroups.com>
Subject: RE: [lojban] Not a troll, just a silly post [Was Re: Enemy & Re: No number base]
In-Reply-To: <LPBBLNNHBOGBGAINBIEFIEIACBAA.raganok@intrex.net>
Message-ID: <Pine.GSO.4.33.0105301550180.18616-100000@ucsub.colorado.edu>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
From: Jay Kominek <jay.kominek@colorado.edu>



On Wed, 30 May 2001, Craig wrote:

> > It's official... this dumb phrase has now been mentioned on every single
> > mailing list I'm on.
>
> Really? I'm on several, and this is the first place. But, have you had them
> all mention "Somebody set up us the bomb" yet? That one's harder to
> Lojbanize, since there's no equivalent of 'set up' on my copies of the lists
> of gismu and lujvo. I looked for set up, install, and establish. Sounds like
> we need a new lujvo, huh? I mean, that's not the only place where we need
> something like that.

That usage of "set up" isn't the same as "setup" as regards software, or
equipment, etc. This is {tcica bredi}, whereas the setup you do to your
software is just {bredi}.

<imo>The two phrases are broken English. You cannot convey the same
meaning in grammatical Lojban, because the nongrammaticity of the English
is the whole point. I mean, you are laughing at the poor Japanese->English
translator who produced the sentence, right? (I don't see anything else
funny about the sentences.)</imo>

- Jay Kominek <jay.kominek@colorado.edu>
Waiting Is.



