From tangentvector@yahoo.co.uk Wed May 30 17:58:54 2001
Return-Path: <tangentvector@yahoo.co.uk>
X-Sender: tangentvector@yahoo.co.uk
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-7_1_3); 31 May 2001 00:58:54 -0000
Received: (qmail 85519 invoked from network); 31 May 2001 00:58:54 -0000
Received: from unknown (10.1.10.27) by l9.egroups.com with QMQP; 31 May 2001 00:58:54 -0000
Received: from unknown (HELO web4107.mail.yahoo.com) (216.115.104.127) by mta2 with SMTP; 31 May 2001 00:58:54 -0000
Message-ID: <20010531005853.15896.qmail@web4107.mail.yahoo.com>
Received: from [24.11.235.185] by web4107.mail.yahoo.com; Thu, 31 May 2001 01:58:53 BST
Date: Thu, 31 May 2001 01:58:53 +0100 (BST)
Subject: Books
To: lojban@yahoogroups.com
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
From: =?iso-8859-1?q?Arnott=20Jennifer?= <tangentvector@yahoo.co.uk>

Are there any well known books translated into Lojban?
One comic book that has been translated into many
languages is Tintin. I've been looking at that, and
there'a a lot of stuff I don't know how to say in
Lojban. For example, how do you say 'Flight 714' (Vol
714 pour Sydney) in Lojban? I've read all the lesson
guides on the internet, but they don't say how to
translate a lot of things.

____________________________________________________________
Do You Yahoo!?
Get your free @yahoo.co.uk address at http://mail.yahoo.co.uk
or your free @yahoo.ie address at http://mail.yahoo.ie

