From phma@oltronics.net Mon Jun 04 04:30:55 2001
Return-Path: <phma@ixazon.dynip.com>
X-Sender: phma@ixazon.dynip.com
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-7_1_3); 4 Jun 2001 11:30:55 -0000
Received: (qmail 93456 invoked from network); 4 Jun 2001 11:30:55 -0000
Received: from unknown (10.1.10.27) by m8.onelist.org with QMQP; 4 Jun 2001 11:30:55 -0000
Received: from unknown (HELO neofelis.ixazon.lan) (207.15.133.38) by mta2 with SMTP; 4 Jun 2001 11:30:54 -0000
Received: by neofelis.ixazon.lan (Postfix, from userid 500) id 4B55F3C5FE; Mon, 4 Jun 2001 00:03:28 -0400 (EDT)
Reply-To: phma@oltronics.net
To: lojban@yahoogroups.com
Subject: New words
Date: Sun, 3 Jun 2001 23:49:08 -0400
X-Mailer: KMail [version 1.0.29.2]
Content-Type: text/plain
MIME-Version: 1.0
Message-Id: <01060400032706.15070@neofelis>
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: phma@ixazon.dynip.com
From: Pierre Abbat <phma@oltronics.net>

When you translate something in CVS, would you please add your new words to the
NEW_WORDS file?

The words in alice-10 for salmon and whiting are xunlabyfi'e and labyfi'e.
These may be good for Alice, but I wouldn't use them in talking about
specific fishes. I would call them salmone and merlanu. Labyfi'e is whitefish,
which could be any of several kinds, including the whiting (a gadoid), the
beluga sturgeon, the beluga whale, and a salmonoid called Coregonus.

Speaking of fishes: Laksefisker, torskefisker.

phma

