From pycyn@aol.com Tue Jun 05 16:55:11 2001
Return-Path: <Pycyn@aol.com>
X-Sender: Pycyn@aol.com
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-7_1_3); 5 Jun 2001 23:55:10 -0000
Received: (qmail 95839 invoked from network); 5 Jun 2001 23:55:06 -0000
Received: from unknown (10.1.10.26) by l9.egroups.com with QMQP; 5 Jun 2001 23:55:06 -0000
Received: from unknown (HELO imo-m06.mx.aol.com) (64.12.136.161) by mta1 with SMTP; 5 Jun 2001 23:55:06 -0000
Received: from Pycyn@aol.com by imo-m06.mx.aol.com (mail_out_v30.22.) id r.4f.ca408eb (7878) for <lojban@yahoogroups.com>; Tue, 5 Jun 2001 19:55:00 -0400 (EDT)
Message-ID: <4f.ca408eb.284ecb54@aol.com>
Date: Tue, 5 Jun 2001 19:55:00 EDT
Subject: Re: [lojban] RE: Rabbity Sand-Laugher
To: lojban@yahoogroups.com
MIME-Version: 1.0
Content-Type: multipart/alternative; boundary="part1_4f.ca408eb.284ecb54_boundary"
X-Mailer: AOL 6.0 for Windows US sub 10519
From: pycyn@aol.com

--part1_4f.ca408eb.284ecb54_boundary
Content-Type: text/plain; charset="ISO-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

In a message dated 6/5/2001 5:29:12 PM Central Daylight Time, pycyn@aol.com=
=20
writes:


> In a message dated 6/5/2001 4:24:38 PM Central Daylight Time,=20
> rlpowell@digitalkingdom.org writes:=20
>=20
>=20
>=20
> >> <It would be best, IMO, if you sent these sorts of things to the list =
as=20
>> a whole. In future I will redirect my responses to you back to the=20
>> list.>=20
>>=20
>=20
The rest of the note in question runs


In a message dated 6/5/2001 12:54:33 PM Central Daylight Time,=20
rlpowell@digitalkingdom.org writes:



> Umm, I think it's pretty freaking obvious. =A0He's empathising
> with/expressing what he believes to be _your_ opinion, which he
> expresses as "le nu fanva la .alis. cu palci". =A0A bit unorthodox, but I
> found it instantly clear. =A0Oh, he's also expressing repulsion,
> disbelief, and wonder at your opinion. =A0The 'dai' clearly states that
> the opinion is not his own.
>=20




I agree that that is what he meant to say and that it is perfectly clear, m=
y=20
only point is that he does not say it. =A0He says that translating Alice is=
=20
evil, his source for that claim is indicated (but not asserted) to be his=20
understanding of my opinion (he got it wrong, but that is irrelevant). He=20
also indicates disdain (repulsion is not the opposite of interest, I=20
shouldn't think), disbelief and wonder at the claim that he (first on the=20
list) has just made. =A0Both empathy and opinion are also bad grounds for=20
claims, as this case points out. =A0
"dai" doesn't state anything, though it does indicate that the emotion=20
expressed is originally someone else's -- if "empathy" is taken literally, =
it=20
is now also the speaker's. =A0Of course, none of the other attiudinals stat=
e=20
anything either -- it is a Lojban 0 mistake to use them as if they did (and=
=20
the opposite move, too -- both malglico in a particularly misleading way).
Relevantly to the matter under discussion, xod has a standing claim -- by=20
deeds, he may be too modest to assert it -- to be in an upper echelon of=20
Lojbanists, below the top four or five perhaps, but quite high up, yet he=20
regularly makes these kinds of simple errors, often falls into incredibly=20
complex construction for simple situations, and not infrequently insists th=
at=20
he -- not the Book or someone above him in the hierarchy -- is right. =A0Is=
it=20
a wonder that I hold little hope for Lojban translations now of fairly=20
sophisticated material? =A0


--part1_4f.ca408eb.284ecb54_boundary
Content-Type: text/html; charset="ISO-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

<HTML><FONT FACE=3Darial,helvetica><BODY BGCOLOR=3D"#ffffff"><FONT SIZE=3D=
2>In a message dated 6/5/2001 5:29:12 PM Central Daylight Time, pycyn@aol.c=
om=20
<BR>writes:
<BR>
<BR>
<BR><BLOCKQUOTE TYPE=3DCITE style=3D"BORDER-LEFT: #0000ff 2px solid; MARGIN=
-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px">In a message dated 6/5/20=
01 4:24:38 PM Central Daylight Time,=20
<BR>rlpowell@digitalkingdom.org writes:=20
<BR>
<BR>
<BR>
<BR><BLOCKQUOTE TYPE=3DCITE style=3D"BORDER-LEFT: #0000ff 2px solid; MARGIN=
-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px">&lt;It would be best, IMO=
, if you sent these sorts of things to the list as=20
<BR>a whole. &nbsp;In future I will redirect my responses to you back to th=
e=20
<BR>list.&gt;=20
<BR></BLOCKQUOTE>
<BR></FONT><FONT COLOR=3D"#000000" SIZE=3D3 FAMILY=3D"SANSSERIF" FACE=3D"A=
rial" LANG=3D"0"></BLOCKQUOTE>
<BR>The rest of the note in question runs
<BR>
<BR></FONT><FONT COLOR=3D"#000000" SIZE=3D2 FAMILY=3D"SANSSERIF" FACE=3D"A=
rial" LANG=3D"0">
<BR>In a message dated 6/5/2001 12:54:33 PM Central Daylight Time,=20
<BR>rlpowell@digitalkingdom.org writes:
<BR>
<BR>
<BR>
<BR><BLOCKQUOTE TYPE=3DCITE style=3D"BORDER-LEFT: #0000ff 2px solid; MARGIN=
-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px">Umm, I think it's pretty =
freaking obvious. =A0He's empathising
<BR>with/expressing what he believes to be _your_ opinion, which he
<BR>expresses as "le nu fanva la .alis. cu palci". =A0A bit unorthodox, but=
I
<BR>found it instantly clear. =A0Oh, he's also expressing repulsion,
<BR>disbelief, and wonder at your opinion. =A0The 'dai' clearly states that
<BR>the opinion is not his own.
<BR></BLOCKQUOTE>
<BR></FONT><FONT COLOR=3D"#000000" SIZE=3D3 FAMILY=3D"SANSSERIF" FACE=3D"A=
rial" LANG=3D"0">
<BR>
<BR></FONT><FONT COLOR=3D"#000000" SIZE=3D2 FAMILY=3D"SANSSERIF" FACE=3D"A=
rial" LANG=3D"0">
<BR>
<BR>I agree that that is what he meant to say and that it is perfectly clea=
r, my=20
<BR>only point is that he does not say it. =A0He says that translating Alic=
e is=20
<BR>evil, his source for that claim is indicated (but not asserted) to be h=
is=20
<BR>understanding of my opinion (he got it wrong, but that is irrelevant). =
He=20
<BR>also indicates disdain (repulsion is not the opposite of interest, I=20
<BR>shouldn't think), disbelief and wonder at the claim that he (first on t=
he=20
<BR>list) has just made. =A0Both empathy and opinion are also bad grounds f=
or=20
<BR>claims, as this case points out. =A0
<BR>"dai" doesn't state anything, though it does indicate that the emotion=
=20
<BR>expressed is originally someone else's -- if "empathy" is taken literal=
ly, it=20
<BR>is now also the speaker's. =A0Of course, none of the other attiudinals =
state=20
<BR>anything either -- it is a Lojban 0 mistake to use them as if they did =
(and=20
<BR>the opposite move, too -- both malglico in a particularly misleading wa=
y).
<BR>Relevantly to the matter under discussion, xod has a standing claim -- =
by=20
<BR>deeds, he may be too modest to assert it -- to be in an upper echelon o=
f=20
<BR>Lojbanists, below the top four or five perhaps, but quite high up, yet =
he=20
<BR>regularly makes these kinds of simple errors, often falls into incredib=
ly=20
<BR>complex construction for simple situations, and not infrequently insist=
s that=20
<BR>he -- not the Book or someone above him in the hierarchy -- is right. =
=A0Is it=20
<BR>a wonder that I hold little hope for Lojban translations now of fairly=
=20
<BR>sophisticated material? =A0</FONT><FONT COLOR=3D"#000000" SIZE=3D3 FAM=
ILY=3D"SANSSERIF" FACE=3D"Arial" LANG=3D"0">
<BR></FONT></HTML>

--part1_4f.ca408eb.284ecb54_boundary--

