From pycyn@aol.com Tue Jun 05 19:49:24 2001 Return-Path: X-Sender: Pycyn@aol.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-7_1_3); 6 Jun 2001 02:49:23 -0000 Received: (qmail 39309 invoked from network); 6 Jun 2001 02:49:23 -0000 Received: from unknown (10.1.10.26) by l8.egroups.com with QMQP; 6 Jun 2001 02:49:23 -0000 Received: from unknown (HELO imo-r01.mx.aol.com) (152.163.225.97) by mta1 with SMTP; 6 Jun 2001 02:49:22 -0000 Received: from Pycyn@aol.com by imo-r01.mx.aol.com (mail_out_v30.22.) id r.9a.154a2508 (4557) for ; Tue, 5 Jun 2001 22:49:18 -0400 (EDT) Message-ID: <9a.154a2508.284ef42d@aol.com> Date: Tue, 5 Jun 2001 22:49:17 EDT Subject: Re: [lojban] RE: Rabbity Sand-Laugher To: lojban@yahoogroups.com MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/alternative; boundary="part1_9a.154a2508.284ef42d_boundary" X-Mailer: AOL 6.0 for Windows US sub 10519 From: pycyn@aol.com --part1_9a.154a2508.284ef42d_boundary Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit In a message dated 6/5/2001 8:03:36 PM Central Daylight Time, cowan@ccil.org writes: > In particular, even "ui" can be seen as a propositional attitude, > something like "It makes me happy that ..." > In short, when we had a chance to get rid of an ambiguity in English (and at least SAE generally), we muffed it, keeping the whole shooting match. Actually, it is rather worse than that, since the distinction was made and preserved in Loglan -- though people regularly got it wrong and had to be corrected. And, of course, it is a distinction made around about page 15 in a good logic book. I think "waffle" is overgenerous and I suggest that we have again fallen for the lowest common denominator. --part1_9a.154a2508.284ef42d_boundary Content-Type: text/html; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit In a message dated 6/5/2001 8:03:36 PM Central Daylight Time, cowan@ccil.org
writes:



In particular, even "ui" can be seen as a propositional attitude,
something like "It makes me happy that ..."




In short, when we had a chance to get rid of an ambiguity in English (and at
least SAE generally), we muffed it, keeping the whole shooting match.  
Actually, it is rather worse than that, since the distinction was made and
preserved in Loglan -- though people regularly got it wrong and had to be
corrected.  And, of course, it is a distinction made around about page 15 in
a good logic book.  I think "waffle" is overgenerous and I suggest that we
have again fallen for the lowest common denominator.
--part1_9a.154a2508.284ef42d_boundary--