From jjllambias@hotmail.com Fri Jun 08 17:54:34 2001
Return-Path: <jjllambias@hotmail.com>
X-Sender: jjllambias@hotmail.com
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-7_1_3); 9 Jun 2001 00:54:34 -0000
Received: (qmail 83308 invoked from network); 9 Jun 2001 00:54:34 -0000
Received: from unknown (10.1.10.26) by l7.egroups.com with QMQP; 9 Jun 2001 00:54:34 -0000
Received: from unknown (HELO hotmail.com) (216.33.240.137) by mta1 with SMTP; 9 Jun 2001 00:54:34 -0000
Received: from mail pickup service by hotmail.com with Microsoft SMTPSVC; Fri, 8 Jun 2001 17:54:34 -0700
Received: from 200.69.11.73 by lw8fd.law8.hotmail.msn.com with HTTP;	Sat, 09 Jun 2001 00:54:33 GMT
X-Originating-IP: [200.69.11.73]
To: lojban@yahoogroups.com
Bcc: 
Subject: Re: [lojban] An approach to attitudinals
Date: Sat, 09 Jun 2001 00:54:33 
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; format=flowed
Message-ID: <F262JiQTyfPefLJGWSa0000420f@hotmail.com>
X-OriginalArrivalTime: 09 Jun 2001 00:54:34.0173 (UTC) FILETIME=[BFDB26D0:01C0F07E]
From: "Jorge Llambias" <jjllambias@hotmail.com>


la djan cusku di'e

>That is the "propositional attitude" sense of "a'o". But it too
>has a "pure emotion sense" as well: "a'o mi cevni le du'u
krici

>la cevni cu zasti" probably does not mean "I hope that I believe
>that God exists",

That's what I would understand from it.

>but rather "I believe that God exists
>(which gives me hope)."

If {a'o} can indeed have these two meanings then it is hopelessly
ambiguous. {a'o le truralju cu stace} "I hope the president is
honest", or "the president is honest, which gives me hope".
I have only seen it used with the first sense.

mu'o mi'e xorxes


_________________________________________________________________________
Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com.


