From jjllambias@hotmail.com Sat Jun 09 18:37:54 2001
Return-Path: <jjllambias@hotmail.com>
X-Sender: jjllambias@hotmail.com
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-7_1_3); 10 Jun 2001 01:37:54 -0000
Received: (qmail 55097 invoked from network); 10 Jun 2001 01:37:53 -0000
Received: from unknown (10.1.10.26) by l7.egroups.com with QMQP; 10 Jun 2001 01:37:53 -0000
Received: from unknown (HELO hotmail.com) (216.33.240.128) by mta1 with SMTP; 10 Jun 2001 01:37:53 -0000
Received: from mail pickup service by hotmail.com with Microsoft SMTPSVC; Sat, 9 Jun 2001 18:37:53 -0700
Received: from 200.69.11.71 by lw8fd.law8.hotmail.msn.com with HTTP;	Sun, 10 Jun 2001 01:37:53 GMT
X-Originating-IP: [200.69.11.71]
To: lojban@yahoogroups.com
Bcc: 
Subject: RE: [lojban] Strange question
Date: Sun, 10 Jun 2001 01:37:53 
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; format=flowed
Message-ID: <F253wSA1XvpFVjCRGry00018061@hotmail.com>
X-OriginalArrivalTime: 10 Jun 2001 01:37:53.0819 (UTC) FILETIME=[F7C766B0:01C0F14D]
From: "Jorge Llambias" <jjllambias@hotmail.com>


la kreig cusku di'e

>The English is "If it takes all the future we'll live through the past,"
>which is not particularly obvious how to express.

Well, for starters, it is not a ganai..gi... It's an "even if",
so if you must use a connective it has to be gu...gi... (or segu,
I never remember how that one works.)

If I understand correctly, the meaning is: the past will be over at
some point, even if that point is when the future is also over.
So maybe:

ba ba'o nu ma'a jmive ze'e le purci
i cumki fa le nu ma'a nitcu piro le balvi le nu go'i
"It will happen that we have lived the complete time interval
which is the past, possibly we need the whole future to do it."

mu'o mi'e xorxes



_________________________________________________________________________
Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com.


