From rlpowell@digitalkingdom.org Mon Jun 11 11:41:11 2001
Return-Path: <rlpowell@digitalkingdom.org>
X-Sender: rlpowell@digitalkingdom.org
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-7_1_3); 11 Jun 2001 18:41:11 -0000
Received: (qmail 24154 invoked from network); 11 Jun 2001 18:40:13 -0000
Received: from unknown (10.1.10.27) by l10.egroups.com with QMQP; 11 Jun 2001 18:40:13 -0000
Received: from unknown (HELO chain.digitalkingdom.org) (64.169.75.101) by mta2 with SMTP; 11 Jun 2001 18:40:13 -0000
Received: from rlpowell by chain.digitalkingdom.org with local (Exim 3.22 #1 (Debian)) id 159Wbk-0003BF-00 for <lojban@yahoogroups.com>; Mon, 11 Jun 2001 11:40:12 -0700
Date: Mon, 11 Jun 2001 11:40:12 -0700
To: lojban@yahoogroups.com
Subject: Re: [lojban] Purpose of bridi
Message-ID: <20010611114012.O2481@digitalkingdom.org>
Mail-Followup-To: lojban@yahoogroups.com
References: <71.e31ca79.2856635b@aol.com>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Disposition: inline
In-Reply-To: <71.e31ca79.2856635b@aol.com>
User-Agent: Mutt/1.3.18i
From: Robin Lee Powell <rlpowell@digitalkingdom.org>

On Mon, Jun 11, 2001 at 02:09:31PM -0400, pycyn@aol.com wrote:
> Maybe that is why Robin CA required the things to be translated into
> Lojban be originally in English.

Yep.

And other such.

-Robin

-- 
http://www.digitalkingdom.org/~rlpowell/ BTW, I'm male, honest.
le datni cu djica le nu zifre .iku'i .oi le so'e datni cu to'e te pilno
je xlali -- RLP http://www.lojban.org/

