From pycyn@aol.com Mon Jun 11 13:11:42 2001
Return-Path: <Pycyn@aol.com>
X-Sender: Pycyn@aol.com
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-7_1_3); 11 Jun 2001 20:11:41 -0000
Received: (qmail 27640 invoked from network); 11 Jun 2001 19:45:14 -0000
Received: from unknown (10.1.10.26) by m8.onelist.org with QMQP; 11 Jun 2001 19:45:14 -0000
Received: from unknown (HELO imo-r01.mx.aol.com) (152.163.225.97) by mta1 with SMTP; 11 Jun 2001 19:45:14 -0000
Received: from Pycyn@aol.com by imo-r01.mx.aol.com (mail_out_v30.22.) id r.109.119187b (26124) for <lojban@yahoogroups.com>; Mon, 11 Jun 2001 15:45:01 -0400 (EDT)
Message-ID: <109.119187b.285679bd@aol.com>
Date: Mon, 11 Jun 2001 15:45:01 EDT
Subject: Re: Emerald Tablets [was: RE: [lojban] Purpose of bridi
To: lojban@yahoogroups.com
MIME-Version: 1.0
Content-Type: multipart/alternative; boundary="part1_109.119187b.285679bd_boundary"
X-Mailer: AOL 6.0 for Windows US sub 10519
From: pycyn@aol.com

--part1_109.119187b.285679bd_boundary
Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

In a message dated 6/11/2001 1:58:11 PM Central Daylight Time, 
graywyvern@hotmail.com writes:


> .i le cnita cu dunli le gapru ko'a goi le ka gasnu le banli .i je
> ji'a le xlamau cu dunli le xagmau ko'a
> 
Very nice! The iteration using the two senses of "superior" and "inferior" 
covers the uncertainty of just what Thoth means and the {ko'a} does the 
repetition more smoothly. I'm not *sure* that {le banli} covers what is 
meant, it is a line that has a good history in the Art and surely is close to 
the point.

--part1_109.119187b.285679bd_boundary
Content-Type: text/html; charset="US-ASCII"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

<HTML><FONT FACE=arial,helvetica><BODY BGCOLOR="#ffffff"><FONT SIZE=2>In a message dated 6/11/2001 1:58:11 PM Central Daylight Time, 
<BR>graywyvern@hotmail.com writes:
<BR>
<BR>
<BR><BLOCKQUOTE TYPE=CITE style="BORDER-LEFT: #0000ff 2px solid; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px">.i le cnita cu dunli le gapru ko'a goi le ka gasnu le banli .i je
<BR>ji'a le xlamau cu dunli le xagmau ko'a
<BR></BLOCKQUOTE>
<BR>Very nice! The iteration using the two senses of "superior" and "inferior" 
<BR>covers the uncertainty of just what Thoth means and the {ko'a} does the 
<BR>repetition more smoothly. &nbsp;I'm not *sure* that {le banli} covers what is 
<BR>meant, it is a line that has a good history in the Art and surely is close to 
<BR>the point.</FONT></HTML>

--part1_109.119187b.285679bd_boundary--

