From richardt@flash.net Tue Jun 12 20:31:13 2001 Return-Path: X-Sender: richardt@flash.net X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-7_1_3); 13 Jun 2001 03:31:13 -0000 Received: (qmail 77133 invoked from network); 13 Jun 2001 03:31:12 -0000 Received: from unknown (10.1.10.26) by l7.egroups.com with QMQP; 13 Jun 2001 03:31:12 -0000 Received: from unknown (HELO pimout1-int.prodigy.net) (207.115.63.77) by mta1 with SMTP; 13 Jun 2001 03:31:12 -0000 Received: from flash.net ([216.51.103.227]) by pimout1-int.prodigy.net (8.11.0/8.11.0) with ESMTP id f5D3VAQ213142 for ; Tue, 12 Jun 2001 23:31:10 -0400 Sender: richardt@pimout1-int.prodigy.net Message-ID: <3B26CDD8.5265FA7@flash.net> Date: Tue, 12 Jun 2001 21:20:08 -0500 X-Mailer: Mozilla 4.75 [en] (X11; U; Linux 2.2.16-22smp i686) X-Accept-Language: en MIME-Version: 1.0 Cc: lojban@yahoogroups.com Subject: Re: [lojban] An approach to attitudinals References: Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit From: Richard Todd Craig wrote: > > Here's my $.02. > Words in [square brackets] in the examples are for clarification and are not > part of the translation. > > MEEK LLAMA, OUI? > {sections A through I elided} ...or we can just learn that "Beginning of sentence" = world-building/no assertion/whatever you call it "anywhere else" = assertion of truth. Its appeal is that it is so straightforward. It doesn't try to cover all the known uses, but I don't see it as less expressive. I cannot say so for sure because I can't express much of anything in lojban as of yet. > BIG DISADVANTAGE: It's confusing. I wouldn't say confusing...it's just orders of magnitude more complex. (rule E, which is a list of exceptions, is especially the kind of thing I hope we end up avoiding). r