From pycyn@aol.com Sat Jun 16 15:15:19 2001
Return-Path: <Pycyn@aol.com>
X-Sender: Pycyn@aol.com
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-7_1_3); 16 Jun 2001 22:15:19 -0000
Received: (qmail 82502 invoked from network); 16 Jun 2001 22:15:16 -0000
Received: from unknown (10.1.10.27) by l9.egroups.com with QMQP; 16 Jun 2001 22:15:16 -0000
Received: from unknown (HELO imo-m08.mx.aol.com) (64.12.136.163) by mta2 with SMTP; 16 Jun 2001 22:15:11 -0000
Received: from Pycyn@aol.com by imo-m08.mx.aol.com (mail_out_v30.22.) id r.6a.f74162e (1759) for <lojban@yahoogroups.com>; Sat, 16 Jun 2001 18:15:06 -0400 (EDT)
Message-ID: <6a.f74162e.285d346a@aol.com>
Date: Sat, 16 Jun 2001 18:15:06 EDT
Subject: Re: [lojban] The "system" of attitudinals
To: lojban@yahoogroups.com
MIME-Version: 1.0
Content-Type: multipart/alternative; boundary="part1_6a.f74162e.285d346a_boundary"
X-Mailer: AOL 6.0 for Windows US sub 10519
From: pycyn@aol.com

--part1_6a.f74162e.285d346a_boundary
Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

In a message dated 6/16/2001 7:23:24 AM Central Daylight Time, 
lojbab@lojban.org writes:


> Option 1a)
> Keep the present system with no changes. Use the language. When 
> misunderstandings occur, clarify them (hopefully without rancor, and 
> preferably in Lojban). Adjust usage so that it "works". 5 years from 
> whenever, describe what the language has become.
> 
Yeah, that too. The missing disadvantage of that is tha right now we seem to 
be at a loss as how to clarify what we meant -- not only in Lojban but even 
in English.


--part1_6a.f74162e.285d346a_boundary
Content-Type: text/html; charset="US-ASCII"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

<HTML><FONT FACE=arial,helvetica><BODY BGCOLOR="#ffffff"><FONT SIZE=2>In a message dated 6/16/2001 7:23:24 AM Central Daylight Time, 
<BR>lojbab@lojban.org writes:
<BR>
<BR>
<BR><BLOCKQUOTE TYPE=CITE style="BORDER-LEFT: #0000ff 2px solid; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px">Option 1a)
<BR>Keep the present system with no changes. &nbsp;Use the language. &nbsp;When 
<BR>misunderstandings occur, clarify them (hopefully without rancor, and 
<BR>preferably in Lojban). &nbsp;Adjust usage so that it "works". &nbsp;5 years from 
<BR>whenever, describe what the language has become.
<BR></BLOCKQUOTE>
<BR>Yeah, that too. &nbsp;The missing disadvantage of that is tha right now we seem to 
<BR>be at a loss as how to clarify what we meant -- not only in Lojban but even 
<BR>in English.
<BR></FONT></HTML>

--part1_6a.f74162e.285d346a_boundary--

