From phma@oltronics.net Sun Jun 24 19:06:16 2001
Return-Path: <phma@ixazon.dynip.com>
X-Sender: phma@ixazon.dynip.com
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-7_1_3); 25 Jun 2001 02:06:16 -0000
Received: (qmail 16255 invoked from network); 25 Jun 2001 02:06:14 -0000
Received: from unknown (10.1.10.142) by l7.egroups.com with QMQP; 25 Jun 2001 02:06:14 -0000
Received: from unknown (HELO neofelis.ixazon.lan) (207.15.133.31) by mta3 with SMTP; 25 Jun 2001 02:06:13 -0000
Received: by neofelis.ixazon.lan (Postfix, from userid 500) id 8464C3C55D; Sun, 24 Jun 2001 22:06:09 -0400 (EDT)
Reply-To: phma@oltronics.net
To: lojban@yahoogroups.com
Subject: And the tree of knowledge
Date: Sun, 24 Jun 2001 22:00:27 -0400
X-Mailer: KMail [version 1.0.29.2]
Content-Type: text/plain
MIME-Version: 1.0
Message-Id: <01062422060801.17030@neofelis>
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: phma@ixazon.dynip.com
From: Pierre Abbat <phma@oltronics.net>

Bere'shit 2:9:
w`ets hachayim btokh hagan w`ets hada`at t.ov wara`
I translated this as {.i le tricu be le kamji'e cu midju le purdi .i le tricu
be le kamju'o be fo lo vrude .e lo palci}, but that sounds funny, as the second
sentence is missing a verb. The NIV, however, says that both trees are in the
middle. Does the Hebrew say that?

phma

