From a.rosta@dtn.ntl.com Mon Jul 09 09:51:24 2001
Return-Path: <a.rosta@dtn.ntl.com>
X-Sender: a.rosta@dtn.ntl.com
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-7_2_0); 9 Jul 2001 16:51:23 -0000
Received: (qmail 3812 invoked from network); 9 Jul 2001 16:51:08 -0000
Received: from unknown (10.1.10.27) by l7.egroups.com with QMQP; 9 Jul 2001 16:51:08 -0000
Received: from unknown (HELO relay3-gui.server.ntli.net) (194.168.4.200) by mta2 with SMTP; 9 Jul 2001 16:51:08 -0000
Received: from m341-mp1-cvx2b.bre.ntl.com ([62.253.85.85] helo=andrew) by relay3-gui.server.ntli.net with smtp (Exim 3.03 #2) id 15Je0d-0003ko-00 for lojban@yahoogroups.com; Mon, 09 Jul 2001 17:35:44 +0100
To: <lojban@yahoogroups.com>
Subject: RE: cvs access (Re: [lojban] NT translation)
Date: Mon, 9 Jul 2001 17:50:19 +0100
Message-ID: <LPBBJKMNINKHACNDIIGMMEGGEGAA.a.rosta@dtn.ntl.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
X-Priority: 3 (Normal)
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook IMO, Build 9.0.2416 (9.0.2910.0)
Importance: Normal
In-Reply-To: <01070815201103.00865@linux>
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.2615.200
From: "And Rosta" <a.rosta@dtn.ntl.com>

Bjoern:
> it is about time we get webcvs working, so that less technology minded pe=
ople=20
> are not closed out, which would hurt the whole project. while i think it =
very=20
> important to deeply understand technology one uses, we will have to accep=
t=20
> that many people are lacking time, patience or inclination to really get =
into=20
> it. i for one have no trouble using cvs, but that is me having experience=
=20
> using gnu/linux.=20=20

Indeed. I was hoping to spend a few scattered hours over the summer, while
ensconced in the carsey, etc., doing a little translation, not getting to
grips with new software.=20

Which is not to say that this CVS thingo doesn't sound like a good thing,
or that Robin hasn't taken great pains with it. It's just that a time-press=
ed
dabbler like me can't be doing with it.

--And.


