From lojbab@lojban.org Tue Jul 17 21:08:05 2001 Return-Path: X-Sender: lojbab@lojban.org X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-7_2_0); 18 Jul 2001 04:08:05 -0000 Received: (qmail 2300 invoked from network); 18 Jul 2001 04:07:50 -0000 Received: from unknown (10.1.10.142) by m8.onelist.org with QMQP; 18 Jul 2001 04:07:50 -0000 Received: from unknown (HELO stmpy-2.cais.net) (205.252.14.72) by mta3 with SMTP; 18 Jul 2001 04:07:50 -0000 Received: from bob.lojban.org (210.dynamic.cais.com [207.226.56.210]) by stmpy-2.cais.net (8.11.1/8.11.1) with ESMTP id f6I47nF91646 for ; Wed, 18 Jul 2001 00:07:49 -0400 (EDT) Message-Id: <4.3.2.7.2.20010718000738.00c35480@127.0.0.1> X-Sender: vir1036/pop.cais.com@127.0.0.1 X-Mailer: QUALCOMM Windows Eudora Version 4.3.2 Date: Wed, 18 Jul 2001 00:11:56 -0400 To: lojban@yahoogroups.com Subject: Re: [lojban] Taxonomy In-Reply-To: <0107171649260J.02684@neofelis> References: <4.3.2.7.2.20010717122848.00b2deb0@127.0.0.1> <4.3.2.7.2.20010717000615.00c20130@127.0.0.1> <4.3.2.7.2.20010717122848.00b2deb0@127.0.0.1> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"; format=flowed From: "Bob LeChevalier (lojbab)" At 04:45 PM 07/17/2001 -0400, Pierre Abbat wrote: >On Tue, 17 Jul 2001, Bob LeChevalier (lojbab) wrote: > >My point is that the selbri works equally well for > >x1-species jutsi x2-genus x3-family x4 order > >as > >x1 subspecies jutsi x2 species x3 genus x4 family x5 suborder x6 order > >as > >x1 species jutsi x2 order > >Which is what I thought, and in that case jutsi, seljutsi, e zo'e are *not* >what I am looking for. I'm looking for words to translate order, class, >family, >etc. as they are used in taxonomy. How are they used in taxonomy, other than as a set of ordered tiers in classification. In other words, is there a meaningful definition of "family" other than subdivision of either an order or suborder and/or a grouping of several related genera. If there is a definition other than one dependent on the other levels in the hierarchy, I can come up with a translation word that makes sense. Otherwise I might use a fu'ivla. lojbab -- lojbab lojbab@lojban.org Bob LeChevalier, President, The Logical Language Group, Inc. 2904 Beau Lane, Fairfax VA 22031-1303 USA 703-385-0273 Artificial language Loglan/Lojban: http://www.lojban.org