From ragnarok@pobox.com Fri Jul 20 09:26:13 2001
Return-Path: <raganok@intrex.net>
X-Sender: raganok@intrex.net
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-7_2_0); 20 Jul 2001 16:26:12 -0000
Received: (qmail 36182 invoked from network); 20 Jul 2001 16:25:16 -0000
Received: from unknown (10.1.10.142) by l7.egroups.com with QMQP; 20 Jul 2001 16:25:16 -0000
Received: from unknown (HELO intrex.net) (209.42.192.246) by mta3 with SMTP; 20 Jul 2001 16:25:14 -0000
Received: from Craig [209.42.200.34] by intrex.net (SMTPD32-5.05) id AB7340260076; Fri, 20 Jul 2001 12:25:23 -0400
Reply-To: <ragnarok@pobox.com>
To: <lojban@yahoogroups.com>
Subject: RE: [lojban] RE: "to[d]ay" (was: RE:registry of experimental cmavo
Date: Fri, 20 Jul 2001 12:25:17 -0400
Message-ID: <LPBBLNNHBOGBGAINBIEFGEJECCAA.raganok@intrex.net>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
X-Priority: 3 (Normal)
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook IMO, Build 9.0.2416 (9.0.2910.0)
In-Reply-To: <LPBBJKMNINKHACNDIIGMKEFLEHAA.a.rosta@dtn.ntl.com>
Importance: Normal
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.2314.1300
X-eGroups-From: "Craig" <raganok@intrex.net>
From: "Craig" <ragnarok@pobox.com>

>Craig:
>> >I don't like "cabdei"; it
>> >gives me logical heebiejeebielets.
>>
>> .a'ocai le bavlamdei cu rairxagmu fi le cabdei fe do

>"O may tomorrow be best for you by the standard of today"

>-- ???????????

>Or "O may the next day be best for you by the standard of
>the contemporaneous day". I still don't get what you
>mean.

rairxagmu meaning 'very very good' and 'standard of today' meaning in
comparison to today. "I hope you like tomorrow better."


