From phma@oltronics.net Sun Jul 22 15:21:37 2001
Return-Path: <phma@ixazon.dynip.com>
X-Sender: phma@ixazon.dynip.com
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-7_2_0); 22 Jul 2001 22:21:37 -0000
Received: (qmail 16660 invoked from network); 22 Jul 2001 22:21:36 -0000
Received: from unknown (10.1.10.26) by l10.egroups.com with QMQP; 22 Jul 2001 22:21:36 -0000
Received: from unknown (HELO neofelis.ixazon.lan) (216.189.29.66) by mta1 with SMTP; 22 Jul 2001 22:21:33 -0000
Received: by neofelis.ixazon.lan (Postfix, from userid 500) id C7F793C560; Sun, 22 Jul 2001 18:20:48 -0400 (EDT)
Reply-To: phma@oltronics.net
To: lojban@yahoogroups.com
Subject: Re: [lojban] rupnu
Date: Sun, 22 Jul 2001 18:17:33 -0400
X-Mailer: KMail [version 1.0.29.2]
Content-Type: text/plain
References: <F202wHc9ny7BXx4XFKp00002750@hotmail.com>
In-Reply-To: <F202wHc9ny7BXx4XFKp00002750@hotmail.com>
MIME-Version: 1.0
Message-Id: <01072218204805.01019@neofelis>
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: phma@ixazon.dynip.com
From: Pierre Abbat <phma@oltronics.net>

On Wed, 31 Dec 1969, Jorge Llambias wrote:
>Why was the perfectly Lojbanic {ta rupnu li paci} changed in
>the phrasebook to the heavier {ta se jdima lo rupnu be li paci}?

The cost, the value, and the price of an item may be different. But in the
context of buying it in a store, the price is understood, so I'd ask {ta rupnu
li xo?} and the seller would answer {paci}.

phma

