From araizen@newmail.net Thu Jul 26 13:55:28 2001
Return-Path: <araizen@newmail.net>
X-Sender: araizen@newmail.net
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-7_2_0); 26 Jul 2001 20:55:28 -0000
Received: (qmail 33160 invoked from network); 26 Jul 2001 20:54:28 -0000
Received: from unknown (10.1.10.26) by l8.egroups.com with QMQP; 26 Jul 2001 20:54:28 -0000
Received: from unknown (HELO n33.groups.yahoo.com) (10.1.2.114) by mta1 with SMTP; 26 Jul 2001 20:54:28 -0000
X-eGroups-Return: araizen@newmail.net
Received: from [10.1.10.120] by ei.egroups.com with NNFMP; 26 Jul 2001 20:54:28 -0000
Date: Thu, 26 Jul 2001 20:54:24 -0000
To: lojban@yahoogroups.com
Subject: Re: rupnu
Message-ID: <9jq020+5r51@eGroups.com>
In-Reply-To: <F202wHc9ny7BXx4XFKp00002750@hotmail.com>
User-Agent: eGroups-EW/0.82
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Length: 714
X-Mailer: eGroups Message Poster
X-Originating-IP: 62.0.181.143
From: "Adam Raizen" <araizen@newmail.net>

la xorxes cusku di'e

> Why was the perfectly Lojbanic {ta rupnu li paci} changed in
> the phrasebook to the heavier {ta se jdima lo rupnu be li paci}?

I think that there's a difference between "rupnu" and things like
"mitre", in addition to the value/price ambiguity. With a meter,
there's no absolute meter, and anything which is a meter long can be
called a meter, whereas with rupnu, there's an objective thing which
is a rupnu, a bill or a coin, and if I have, say, a book which costs
20 rupnu, I don't think I would say that the book is 20 rupnu. I mean,
they probably won't take it to pay for my lunch. (Otherwise, how would
I distinguish rupnu from things whose value/price is in rupnu?)

mu'o mi'e adam



