From phma@oltronics.net Thu Aug 02 21:53:22 2001 Return-Path: X-Sender: phma@ixazon.dynip.com X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-7_2_0); 3 Aug 2001 04:53:22 -0000 Received: (qmail 24752 invoked from network); 3 Aug 2001 04:53:22 -0000 Received: from unknown (10.1.10.27) by l8.egroups.com with QMQP; 3 Aug 2001 04:53:22 -0000 Received: from unknown (HELO neofelis.ixazon.lan) (216.189.29.88) by mta2 with SMTP; 3 Aug 2001 04:53:19 -0000 Received: by neofelis.ixazon.lan (Postfix, from userid 500) id CC3B83C55D; Fri, 3 Aug 2001 00:46:10 -0400 (EDT) Reply-To: phma@oltronics.net To: Subject: Re: [lojban] From the Wiki: Prince Edward's Island Date: Fri, 3 Aug 2001 00:43:41 -0400 X-Mailer: KMail [version 1.0.29.2] Content-Type: text/plain References: In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Message-Id: <0108030046100X.06856@neofelis> Content-Transfer-Encoding: 8bit Sender: phma@ixazon.dynip.com From: Pierre Abbat On Fri, 03 Aug 2001, Nick NICHOLAS wrote: >How do you name this Canadian province? "I'll tell ya folks, it's harder >than it looks", to quote AC/DC. I've included some suggestions; what do >you all think? > >*[jecrprinseduarda] i va'i le daplu pe la prins.eduard. .i va'i le daplu >pe la .eduard. noi noltrube'a .i va'i le daplu pe la noltrubes. .eduard. >''(Prince Edward Island)'' I suggest {la dapluprinseduard} or {la prinseduard. noi daplu}, but I'd like to know what the Francophones call it.