From phma@oltronics.net Sat Aug 04 09:06:09 2001
Return-Path: <phma@ixazon.dynip.com>
X-Sender: phma@ixazon.dynip.com
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-7_2_0); 4 Aug 2001 16:06:09 -0000
Received: (qmail 88129 invoked from network); 4 Aug 2001 16:06:08 -0000
Received: from unknown (10.1.10.26) by l10.egroups.com with QMQP; 4 Aug 2001 16:06:08 -0000
Received: from unknown (HELO neofelis.ixazon.lan) (216.189.29.78) by mta1 with SMTP; 4 Aug 2001 16:06:02 -0000
Received: by neofelis.ixazon.lan (Postfix, from userid 500) id 86B533C591; Sat, 4 Aug 2001 11:57:59 -0400 (EDT)
Reply-To: phma@oltronics.net
To: <lojban@yahoogroups.com>
Subject: Re: [lojban] Transliterations survey
Date: Sat, 4 Aug 2001 11:47:42 -0400
X-Mailer: KMail [version 1.0.29.2]
Content-Type: text/plain
References: <Pine.GSO.4.30.0108040544020.26062-100000@e4e.oac.uci.edu>
In-Reply-To: <Pine.GSO.4.30.0108040544020.26062-100000@e4e.oac.uci.edu>
MIME-Version: 1.0
Message-Id: <0108041157591F.06856@neofelis>
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Sender: phma@ixazon.dynip.com
From: Pierre Abbat <phma@oltronics.net>

On Sat, 04 Aug 2001, Nick NICHOLAS wrote:
>Muenchen (= Munich), Germany
>
>munxen.
>miunxen.
>minxen.
>
>Koeln (= Cologne), Germany
>
>koln.
>kioln.
>keln.
>
>Cote d'Azur (= French Riviera), France
>
>kot.daZUR.
>kot.daZIUR.
>kot.daZIR.
>
>Villeneuve, France
>
>vilNOV.
>vilNIOV.
>vilNEV.

*None* of those sound right. Cire, sűre, sueur, soeur, sieur.

>Fukushima, Japan
>
>fukucima.
>fikicima.
>fykycima.
>
>DiyarbakIr, Turkey
>
>di,iarbaKUR.
>di,iarbaKIR.
>di,iarbaKYR.
>
>Bourgogne (= Burgundy), France
>
>burGON.
>burGONiy.
>burGOIN.

I'd go with burGONiy. The last 'e' is a syllable, it's just not pronounced
usually.

>Marseilles, France
>
>marSEL.
>marSELiy.
>marSEIL.
>marSEI.

Definitely marSEI. But I'm not from around there.

>Magyaroszag (= Hungary)
>
>MAdiarosag.
>MAdjarosag.
>MAgiarosag.
>MAgarosag.

That should be "ország", and how about MYdiarorsag., too?

phma

