From Ti@fa-kuan.muc.de Sat Aug 04 12:49:57 2001 Return-Path: X-Sender: Ti@fa-kuan.muc.de X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com Received: (EGP: mail-7_2_0); 4 Aug 2001 19:49:57 -0000 Received: (qmail 89726 invoked from network); 4 Aug 2001 19:49:57 -0000 Received: from unknown (10.1.10.26) by l8.egroups.com with QMQP; 4 Aug 2001 19:49:57 -0000 Received: from unknown (HELO n18.groups.yahoo.com) (10.1.1.37) by mta1 with SMTP; 4 Aug 2001 19:49:57 -0000 X-eGroups-Return: Ti@fa-kuan.muc.de Received: from [10.1.2.25] by mr.egroups.com with NNFMP; 04 Aug 2001 19:49:56 -0000 Date: Sat, 04 Aug 2001 19:49:56 -0000 To: lojban@yahoogroups.com Subject: Re: Transliterations survey Message-ID: <9khjl4+fn7n@eGroups.com> In-Reply-To: User-Agent: eGroups-EW/0.82 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Length: 1766 X-Mailer: eGroups Message Poster X-Originating-IP: 62.104.218.72 From: "A.W.T." --- In lojban@y..., Nick NICHOLAS wrote: >=20 > Lojbanists, >=20 > Please evaluate as voluminously as you can the following candidate > transliterations. Please only comment on an instance if you know the exac= =3D=0D t > pronunciation of the original. Feel free to try these on > mundanes^H^H^H^H^H^H^Hnon-Lojbanists. Ignore the fact that some of these > are not legal cmene. Anecdotes about transliterations of these placenames= =3D=0D > in your native languages are also welcome. >=20 > Muenchen (=3D Munich), Germany >=20 > munxen. > miunxen. > minxen. {munxen.} is unacceptible. {miunxen} is the way Russians transcribe and pronounce it (closer to the "= =FC=3D=0D "-sound) {minxen} is exactly the way it's pronounced in, say, Yiddish (also with tha= =3D=0D t x-sound) and by Eastern Europeans like the Czechs. It's the closest we can accomplish in Lojban. BTW, in Munich-Bavarian diale= =3D=0D ct the city's name is called "Minga" -> "mingy" > Koeln (=3D Cologne), Germany >=20 > koln. > kioln. > keln. (kioln.) is closest possible. =20 > Fukushima, Japan >=20 > fukucima. > fikicima. > fykycima. {fukucma -> fukucyma} > DiyarbakIr, Turkey >=20 > di,iarbaKUR. > di,iarbaKIR. > di,iarbaKYR. {di,arbaKYR.} > Bourgogne (=3D Burgundy), France >=20 > burGON. > burGONiy. > burGOIN. {burGONiy.} or {burGOIN.} =20 > Marseilles, France >=20 > marSEL. > marSELiy. > marSEIL. > marSEI. (marSEI) or with midi accent {marSEI,iy.} =20 > Magyaroszag (=3D Hungary) >=20 > MAdiarosag. > MAdjarosag. > MAgiarosag. > MAgarosag. It's "Magyarorsz=E1g" (pron. about "M=E5dji=E5r-orsaag") hence {MODji,or.ORsag} or {MADji,ar.ORsag} > Shqip"eria (=3D Albania) >=20 > ctipyri,a. > ctiipyri,a. > ctcipyri,a. > ctciipyri,a. > ckipyri,a. > ckiipyri,a. "Shqipe"rie"/"Shqipe"ria" {ckipyRI,e} {ckipyRI,a}=20 .aulun.