From a.rosta@ntlworld.com Sat Aug 04 19:10:15 2001
Return-Path: <a.rosta@ntlworld.com>
X-Sender: a.rosta@ntlworld.com
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-7_2_0); 5 Aug 2001 02:10:15 -0000
Received: (qmail 40268 invoked from network); 5 Aug 2001 02:10:15 -0000
Received: from unknown (10.1.10.142) by l10.egroups.com with QMQP; 5 Aug 2001 02:10:15 -0000
Received: from unknown (HELO mta01-svc.ntlworld.com) (62.253.162.41) by mta3 with SMTP; 5 Aug 2001 02:10:15 -0000
Received: from andrew ([62.255.40.25]) by mta01-svc.ntlworld.com (InterMail vM.4.01.03.00 201-229-121) with SMTP id <20010805021013.GIBG15984.mta01-svc.ntlworld.com@andrew> for <lojban@yahoogroups.com>; Sun, 5 Aug 2001 03:10:13 +0100
To: <lojban@yahoogroups.com>
Subject: RE: remarks on no'a (was: RE: [lojban] Re: Well I guess you do learn something new every day...)
Date: Sun, 5 Aug 2001 03:09:21 +0100
Message-ID: <LPBBJKMNINKHACNDIIGMAEGAEIAA.a.rosta@ntlworld.com>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: 7bit
X-Priority: 3 (Normal)
X-MSMail-Priority: Normal
X-Mailer: Microsoft Outlook IMO, Build 9.0.2416 (9.0.2910.0)
Importance: Normal
In-Reply-To: <9ki69i+s32a@eGroups.com>
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V5.00.2615.200
From: "And Rosta" <a.rosta@ntlworld.com>

Adam:
> la and cusku di'e
> 
> > Reflexives are not necessarily arguments of the bridi their 
> antecedent
> > is an argument of. E.g. "I bought a picture of myself" would be a
> > putative English example.
> 
> What I wanted was a way to say things like "wash" 
> (currently 'sezlumci') without 'sevzi'. 'vo'a zei lumci' would work 
> if vo'a refers to the same bridi (and there are enough voC rafsi 
> unassigned, too.)

I admit that I and I'm sure many others, probably including key
members of the Lojbanistani inner cabal, formerly had overhastily
supposed vo'a would do the job.

I share your aversion to sevzi.

You could use {se zei nei zei lumci}, but really we do need a
general and uncumbersome method of forming lujvo by 'merging/equating'
two or more sumti places of the source brivla. 

I think a good way would be this:

* se'e'e, a SE for x1
* a way to logically connect multiple SE
* rafsi for SE and the SE connective

Then:

se'e'e-zei-AND-se-zei-broda

> > > mi badri le nu do djuno le du'u no'a
> 
> > Nonstandardly, I think it should mean "I'm sad that you know
> > that zo'e is the x1 argument of the next outer bridi in this 
> sentence".
> > 
> > In other words, the interpretation of {no'a} would not be analogous 
> to
> > the interpretation of {go'a}.
> 
> But then "no'a" would become useless for refering to the sumti of the 
> outer bridi, since "le (se) no'a" would all become just "zo'e". 

I'm not sure whether you understood me. I mean that no'a means:

x1 is x1-arg of previous selbri with x2-arg x2, x3-arg x3, etc.

In other words, the truth conditions of no'a are not those of the
antecedent; rather, they involve the syntactic configuration of the
antecedent.

> (also it wouldn't be so much fun to play with :-)

You can still have this sort of fun with {go'i}, can't you?

--And.

