From nicholas@uci.edu Wed Aug 08 12:31:15 2001
Return-Path: <nicholas@uci.edu>
X-Sender: nicholas@uci.edu
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-7_2_0); 8 Aug 2001 19:31:14 -0000
Received: (qmail 89846 invoked from network); 8 Aug 2001 19:30:34 -0000
Received: from unknown (10.1.10.27) by l10.egroups.com with QMQP; 8 Aug 2001 19:30:34 -0000
Received: from unknown (HELO e4e.oac.uci.edu) (128.200.222.10) by mta2 with SMTP; 8 Aug 2001 19:30:34 -0000
Received: from localhost (nicholas@localhost) by e4e.oac.uci.edu (8.9.3/8.9.3) with ESMTP id MAA14741; Wed, 8 Aug 2001 12:30:30 -0700 (PDT)
X-Authentication-Warning: e4e.oac.uci.edu: nicholas owned process doing -bs
Date: Wed, 8 Aug 2001 12:30:30 -0700 (PDT)
X-Sender: <nicholas@e4e.oac.uci.edu>
To: <lojban@yahoogroups.com>
Cc: Nick NICHOLAS <nicholas@uci.edu>
Subject: Re: Re: Transliterations survey
In-Reply-To: <997261068.250.93468.l10@yahoogroups.com>
Message-ID: <Pine.GSO.4.30.0108081228010.13874-100000@e4e.oac.uci.edu>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
From: Nick NICHOLAS <nicholas@uci.edu>

On 8 Aug 2001 lojban@yahoogroups.com wrote:

> Date: Tue, 7 Aug 2001 18:40:03 -0400
> From: Pierre Abbat <phma@oltronics.net>

> I write "magjaro" because "madjaro" breaks apart, and "madiaro" and "magiaro"
> are invalid.

For discussion purely of transliteration, please ignore such
considerations; what's done with the transliteration in Lojban is another
matter, and I am most assuredly not going to be proposing anything
involving Level 4 fu'ivla when we can't even get the Level 2 fu'ivla
straight yet.

-- 
== == == == == == == == == == == == == == == == == == ==
Nick Nicholas, Breathing {le'o ko na rivbi fi'inai palci je tolvri danlu}
nicholas@uci.edu -- Miguel Cervantes tr. Jorge LLambias


