From cowan@ccil.org Thu Aug 09 17:18:38 2001
Return-Path: <cowan@mercury.ccil.org>
X-Sender: cowan@mercury.ccil.org
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-7_3_1); 10 Aug 2001 00:18:37 -0000
Received: (qmail 24094 invoked from network); 10 Aug 2001 00:18:37 -0000
Received: from unknown (10.1.10.27)
  by l9.egroups.com with QMQP; 10 Aug 2001 00:18:37 -0000
Received: from unknown (HELO mercury.ccil.org) (192.190.237.100)
  by mta2 with SMTP; 10 Aug 2001 00:18:37 -0000
Received: from cowan by mercury.ccil.org with local (Exim 3.12 #1 (Debian))
  id 15V00k-0002tw-00; Thu, 09 Aug 2001 20:18:46 -0400
Subject: Re: CHAT: RE: [lojban] Re: Transliterations survey
In-Reply-To: <LPBBJKMNINKHACNDIIGMOEJDEIAA.a.rosta@ntlworld.com> from And Rosta
  at "Aug 7, 2001 03:14:40 am"
To: And Rosta <a.rosta@ntlworld.com>
Date: Thu, 9 Aug 2001 20:18:46 -0400 (EDT)
Cc: lojban@yahoogroups.com
X-Mailer: ELM [version 2.4ME+ PL66 (25)]
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Message-Id: <E15V00k-0002tw-00@mercury.ccil.org>
X-eGroups-From: John Cowan <cowan@mercury.ccil.org>
From: John Cowan <cowan@ccil.org>

And Rosta scripsit:

> OK (though what does my mother having sewed my new blue jeans have
> to do with my ruin in later life?).

Nothing. It is a non-restrictive relative clause without a head
marker. Which gives you a great excuse to talk about non-r
relatives, so please do.

> So you probably think it's
> "Hello darkness, my old friend, I've come to talk with you again"
> rather than "Hello darkness. Smile, friend: I've come to talk with 
> you again".

I hafta say that I think Paul's enunciation is priddy good in
this song.

-- 
John Cowan cowan@ccil.org
One art/there is/no less/no more/All things/to do/with sparks/galore
--Douglas Hofstadter

