From jjllambias@hotmail.com Sun Aug 12 15:17:44 2001
Return-Path: <jjllambias@hotmail.com>
X-Sender: jjllambias@hotmail.com
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-7_3_1); 12 Aug 2001 22:17:43 -0000
Received: (qmail 26983 invoked from network); 12 Aug 2001 22:17:43 -0000
Received: from unknown (10.1.10.142)
  by m8.onelist.org with QMQP; 12 Aug 2001 22:17:43 -0000
Received: from unknown (HELO hotmail.com) (216.33.241.201)
  by mta3 with SMTP; 12 Aug 2001 22:17:43 -0000
Received: from mail pickup service by hotmail.com with Microsoft SMTPSVC;
  Sun, 12 Aug 2001 15:17:43 -0700
Received: from 200.41.247.38 by lw8fd.law8.hotmail.msn.com with HTTP;	Sun, 12 Aug 2001 22:17:43 GMT
X-Originating-IP: [200.41.247.38]
To: lojban@yahoogroups.com
Bcc: 
Subject: cenba
Date: Sun, 12 Aug 2001 22:17:43 
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; format=flowed
Message-ID: <F2016YHkidcDjoYAPNX0000517f@hotmail.com>
X-OriginalArrivalTime: 12 Aug 2001 22:17:43.0552 (UTC) FILETIME=[9B8A1800:01C1237C]
From: "Jorge Llambias" <jjllambias@hotmail.com>


1- le mi creka cu cenba fo le nu lumci py
My shirt changed in the wash (e.g. it shrunk).

2- ?le creka cu cenba fo le nu le mi se klama cu cenba
My shirt varies as my destination varies.

Do we really approve of this type of ambiguity? In the first case,
{le mi creka} refers to a particular object, which changes in some
property. In 2, what seems to change is what the referent of
{le mi creka} is. In 1, {cenba} describes a relationship between
an object and an event. In 2, unless I'm misunderstunding something,
it would be a relationship between the words, it says that
the words of x1 change referent in consonance with the change of
referent of the words of x2. Is that acceptable?

mu'o mi'e xorxes


_________________________________________________________________
Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com/intl.asp


