From jcowan@reutershealth.com Mon Aug 20 14:06:54 2001
Return-Path: <jcowan@reutershealth.com>
X-Sender: jcowan@reutershealth.com
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-7_3_1); 20 Aug 2001 21:06:53 -0000
Received: (qmail 44459 invoked from network); 20 Aug 2001 21:05:48 -0000
Received: from unknown (10.1.10.27)
  by m8.onelist.org with QMQP; 20 Aug 2001 21:05:48 -0000
Received: from unknown (HELO mail.reutershealth.com) (204.243.9.36)
  by mta2 with SMTP; 20 Aug 2001 21:05:48 -0000
Received: from reutershealth.com (IDENT:cowan@[192.168.3.11])
  by mail.reutershealth.com (Pro-8.9.3/Pro-8.9.3) with ESMTP id RAA28413;
  Mon, 20 Aug 2001 17:07:37 -0400 (EDT)
Message-ID: <3B817B7C.1050603@reutershealth.com>
Date: Mon, 20 Aug 2001 17:05:00 -0400
User-Agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:0.9.3) Gecko/20010801
X-Accept-Language: en-us
MIME-Version: 1.0
To: Nick NICHOLAS <nicholas@uci.edu>
Cc: lojban@yahoogroups.com
Subject: Re: [lojban] ... On second thought
References: <Pine.GSO.4.30.0108201335140.964-100000@e4e.oac.uci.edu>
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 7bit
From: John Cowan <jcowan@reutershealth.com>

Nick NICHOLAS wrote:

> Americans don't say kar,l for Carl, either, right?

Well, I do.

> Because there are not two syllables in Carl.

There are for me. I understand /kA:l/ as "Carl", but I
wouldn't say it, and /kARl/ for me is German "Karl".

> And "," stands for syllable break, not syllabic
> consonant. 

> So does Carl illustrate anything here? Or should I drop it in favour of
> Carol?

That might be better internationally. But I pronounce Carl and Carol
the same except for the stressed vowel.

(Hey, if you can pronounce cup and carp the same except for
vowel length, why not?)

-- 
Not to perambulate || John Cowan <jcowan@reutershealth.com>
the corridors || http://www.reutershealth.com
during the hours of repose || http://www.ccil.org/~cowan
in the boots of ascension. \\ Sign in Austrian ski-resort hotel


