From pycyn@aol.com Tue Aug 21 10:26:37 2001
Return-Path: <Pycyn@aol.com>
X-Sender: Pycyn@aol.com
X-Apparently-To: lojban@yahoogroups.com
Received: (EGP: mail-7_3_1); 21 Aug 2001 17:26:37 -0000
Received: (qmail 88142 invoked from network); 21 Aug 2001 17:21:23 -0000
Received: from unknown (10.1.10.26)
  by l8.egroups.com with QMQP; 21 Aug 2001 17:21:23 -0000
Received: from unknown (HELO imo-m10.mx.aol.com) (64.12.136.165)
  by mta1 with SMTP; 21 Aug 2001 17:21:22 -0000
Received: from Pycyn@aol.com
  by imo-m10.mx.aol.com (mail_out_v31_r1.4.) id r.86.e8a3713 (18709)
  for <lojban@yahoogroups.com>; Tue, 21 Aug 2001 13:21:18 -0400 (EDT)
Message-ID: <86.e8a3713.28b3f28e@aol.com>
Date: Tue, 21 Aug 2001 13:21:18 EDT
Subject: r's
To: lojban@yahoogroups.com
MIME-Version: 1.0
Content-Type: multipart/alternative; boundary="part1_86.e8a3713.28b3f28e_boundary"
X-Mailer: AOL 6.0 for Windows US sub 10531
From: pycyn@aol.com

--part1_86.e8a3713.28b3f28e_boundary
Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

My (highly fallible) memory has it that there were some studies at UCLA in 
the 70 or 80's maybe by Vicky Fromkin and/or Peter Ladefoged on both various 
things that counted as r's and on sequisyllabic words like Carl and Earl. 
The archives should have some informative spectrograms, if so.
The only postvocalic r's that seem to be problematic in Lojban are the Broad 
Brits (including those of the upper US), who try to get by with lengthening 
and various odd congestions in the back of their throats (which they 
regularly deny happens and sometimes does not), and really thorough uvular 
French r's. The first ends up being just the vowel to many ears, the second 
falls dangerously close to /x/ for people not too used to the real thing (and 
even some who are). Trills, flaps and retroflex fricatives work best -- and 
the last two make for easy syllabics. The uvular also works if extended 
(though I always need to spit shortly thereafter).
In passing, I should note another syllabic consonant (or two) in some Lojban 
idiolects. These are /s/ and /z/ (I have not heard /c/ nor /j/ but they are 
surely possible and even likely) They turn up in Chinese names and 
correspond to Chinese sounds : {s,ma} (Ssu-ma) and {laud,z} (Lao-tse) and 
other like that. The first case can be treated as a buffered consonant 
cluster, maybe the second, too. But the "buffering" is quite different from 
the usual ones, being a buzz with not particular vowel articulation.

--part1_86.e8a3713.28b3f28e_boundary
Content-Type: text/html; charset="US-ASCII"
Content-Transfer-Encoding: 7bit

<HTML><FONT FACE=arial,helvetica><BODY BGCOLOR="#ffffff"><FONT SIZE=2>My (highly fallible) memory has it that there were some studies at UCLA in 
<BR>the 70 or 80's maybe by Vicky Fromkin and/or Peter Ladefoged on both various 
<BR>things that counted as r's and on sequisyllabic words like Carl and Earl. &nbsp;
<BR>The archives should have some informative spectrograms, if so.
<BR>The only postvocalic r's that seem to be problematic in Lojban are the Broad 
<BR>Brits (including those of the upper US), who try to get by with lengthening 
<BR>and various odd congestions in the back of their throats (which they 
<BR>regularly deny happens and sometimes does not), and really thorough uvular 
<BR>French r's. &nbsp;The first ends up being just the vowel to many ears, the second 
<BR>falls dangerously close to /x/ for people not too used to the real thing (and 
<BR>even some who are). &nbsp;Trills, flaps and retroflex fricatives work best -- and 
<BR>the last two make for easy syllabics. &nbsp;The uvular also works if extended 
<BR>(though I always need to spit shortly thereafter).
<BR>In passing, I should note another syllabic consonant (or two) in some Lojban 
<BR>idiolects. &nbsp;These are /s/ and /z/ (I have not heard /c/ nor /j/ but they are 
<BR>surely possible and even likely) &nbsp;They turn up in Chinese names and 
<BR>correspond to Chinese sounds : {s,ma} &nbsp;(Ssu-ma) &nbsp;and {laud,z} (Lao-tse) &nbsp;and 
<BR>other like that. &nbsp;The first case can be treated as a buffered consonant 
<BR>cluster, maybe the second, too. &nbsp;But the "buffering" is quite different from 
<BR>the usual ones, being a buzz with not particular vowel articulation.</FONT></HTML>

--part1_86.e8a3713.28b3f28e_boundary--

