[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Wikichanges] Wiki page leçons wave en français p3 changed by lomicmenes



The page leçons wave en français p3 was changed by lomicmenes at 12:03 CEST
Comment: Traduction de la leçon 29

You can view the page by following this link:
 
http://www.lojban.org/tiki/le%C3%A7ons%20wave%20en%20fran%C3%A7ais%20p3

You can view a diff back to the previous version by following this link: 
http://www.lojban.org/tiki/tiki-pagehistory.php?page=le%C3%A7ons%20wave%20en%20fran%C3%A7ais%20p3&compare=1&oldver=2&newver=3


***********************************************************
The changes in this version follow below, followed after by the current full page text.
***********************************************************


+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
@@ -Lines: 141-198 changed to +Lines: 141-237 @@
+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+
Le dernier type utilisé est la valeur de vérité. Je l'ai rarement vu utilisé, et je ne l'inclus ici que parce que ce sera pertinent quand on discutera d'une certaine abstraction dans la prochaine leçon. Une valeur de vérité est un certain jugement qui dit qu'un bridi est vrai, faux ou n'importe quoi entre les deux. La nature d'une valeur de vérité est un verdict, « vrai » , « faux » , « quasiment vrai » ou l'équivalent. Elle est souvent représentée par un chiffre, comme 0 (faux), 1 (vrai) ou 0.5 (à moitié vrai), mais c'est simplement une représentation de la valeur de vérité et non la valeur elle-même. On pourrait aussi bien la représenter par une couleur, échelonnée du rouge vers le bleu.

- !!Lojban Lessons - Lesson twenty-nine (semantics of simple abstractions)<br />Having acquired a terminology suitable for the discussion of types, we can now more easily take on the semantics of abstractions. Most often, an abstraction is merely a bridi considered as a certain type. We begin with what I consider the simplest of abstractions:<br />''__nu__'': x1 is an event of BRIDI happening<br />You're already familiar with this word and how it's used. A ''nu''-abstraction is always an event, and as such, it's situated in one particular time and space. Thus:<br />''mi catlu lo nu lo prenu cu darxi lo gerku'' - &quot;I watch a person hitting a dog&quot; is a proper event, whereas<br />''mi kakne lo nu bajra fi lo mi birka'' - &quot;I can running on my arms&quot; is wrong, because no particular event of running is implied: The running you're able to do is a selbri - a generalized event, and the Lojban sentence above should sound as badly phrased as its English translation.
+ !!Leons de lojban - Leon vingt-neuf (smantiques des abstractions simples)

- There are many ways to view an event, and so there are four other abstractors, which all also create events. The meaning of these abstractions are all covered by ''nu'', but more specific. I'll go through them all here:<br />''__mue__'': x1 is a point-like event of BRIDI happening<br />''__zai__'' x1 is a state of BRIDI being true<br />''__puu__'' x1 is a process of BRIDI unfolding through stages x2<br />''__zuo__'' x1 is an activity of BRIDI consisting of the repeated event of x2<br />The understanding of these abstractors is tied to the understanding of event contours. ''mue'' is akin to the event contour ''coi'' in the sense that both treat the bridi as point-like in time and space:<br />''lo mue mi kanro binxo cu se djica mi''  &quot;Me becoming healthy is desired by me&quot; has the semantic meaning that the process of becoming healthy is not being considered. If it consists of painful chemotherapy, it is plausible that this process is not desired at all. Becoming healthy, in a point-like sense is desired, however.<br />''zai'' is like the event contour ''cao'' in the sense that ''lo zai BRIDI'' begins to apply when the bridi begins and sharply ends when the bridi ceases to be true, much like ''cao''.<br />''zao zai mi kanro binxo'' means that the state of me becoming healthy took too much time; that the time between my health beginning to improve and be actually being healthy was long-winded.<br />The actual treatment is perhaps better caught by ''puu'', which, like event contours in general, puts emphasis on the entire event as unfolding through time. ''.ii ba zi coa puu mi kanro binxo .oi'' expresses fear that the painful process of becoming healthy is about to begin. The x2 is filled by a sequence of stages, which can be made by interspacing the stages with the non-logical connective ''ceo'': ''zeu puu mi kanro binxo kei lo nu mi facki ceo lo nu mi jai tolsti ceo lo nu mi renvi'' means something is a long process of me becoming healthy consisting of the stages A ) I find out B ) something about me begins C ) I endure.<br />Finally, the semantics of ''zuo'' treats the abstraction as consisting of a number of repeated actions: ''lo za'a zo'u darxi lo tanxe cu rinka lo ca mu'e porpi''  &quot;The observed activity of beating the box caused its current brokenness&quot; is more accurate than the similar sentence using ''nu'', because ''zu'o'' makes it explicit that it was the repeating of the action of beating, not a particular instance of beating which broke the box.
+ Ayant acquis une terminologie approprie pour la discussion concernant les types , nous pouvons maintenant plus facilement aborder la smantique des abstractions . Le plus souvent, une abstraction est simplement un bridi considr comme tant d'un certain type . Nous commenons par ce que je considre comme la plus simple des abstractions :

- The x2 of ''zu'o'' is either one event or a sequence which is repeated. To be unnecessarily explicit, we could have stated that the cause of the current brokenness was ''lo zo'u darxi lo tanxe kei lonu lafti lo grana kei ku ce'o lonu muvgau lo grana lo tanxe kei ku ce'o'' ... and so on.<br />Note the difference between ''mue bajra'', ''zai bajra'', ''puu bajra'', ''zuo bajra'' and ''nu bajra'': The point-like event of running puts emphasis on the event happening, but nothing else. The state of running begins when the runner begins and stops when the runner stops. The process of running consists of a warm-up, keeping a steady speed, and the final sprint. The activity of running consists the cycles of lifting one foot, moving it forward, dropping it down, repeat with the other foot. All of these aspects are simultaneously covered by the event of running, ''nu bajra''.
+ __''nu''__ : transforme un BRIDI en le selbri : x1 est l'vnement BRIDI

- Another type of abstractor is the experience abstractor, ''li'i'':<br />''__li'i__'': Experience abstractor: x1 is x2's internal experience of BRIDI<br />An experience can be considered an event type. It has almost the same attributes: It's placed in space, there's focus on the time over which it unfolds, and it's not a function.<br />Unlike event abstractions, however, an experience is explicitly mental - a ''li'i''-abstraction cannot be said to exist outside the mind of a person. This difference is purely semantic, and exchanging event and experience abstractors would not be considered a type failure in the same sense as ''mi kakne lo nu...''. It might not make sense, as in ''lo kacma cu vreji lo li'i lo mi pendo cu cliva kei mi'' - &quot;A camera recorded my experience of my friend leaving&quot;. But then again, cinema is dependent on cameras being able to record the actors' emotions.<br />It does, I think, make complete sense to write ''mi ciksi lo li'i lo mi pendo cu cliva kei mi'', ''lo li'i lo mi tunba cu morsi cu mukti lo nu mi catra'',  and the like.<br />''li'i'' is derived from ''lifri'', and is indeed a ''se lifri'' - an experience.
+ Vous tes dj familiers avec ce mot et la faon dont il est utilis. Une abstraction de type ''nu'' est toujours un vnement, et en tant que tel, elle est situe dans un temps et un espace particuliers. Ainsi :

- A ''du'u''-abstraction is probably the other kind of abstraction you're used to seeing, beside ''nu''.<br />''__du'u__'': Bridi abstractor: x1 is the bridi of BRIDI, as represented by text x2<br />According to the standard, abstractions like truths, lies, things being discovered or things being believed are all pure bridi:<br />''.ui sai zi facki lo duu zi citka lo cidjrpitsa''  Yes! I just found out that pizza will be eaten soon!<br />''mi krici lo du'u la turni cu zbasu pi ro lo munje zi'o'' - &quot;I believe The Lord created all of the universe&quot;<br />What is being discovered or believed is the truth of an abstract bridi, so ''du'u'' is appropriate.<br />As you can see from the definition of duu, the x2 of ''du'u'' is used for the text in which the bridi is contained. As stated before, the nature of texts is hard to nail down, but in practice, ''du'u'''s x2 can be used to express indirect quotation:<br />''.ue do pu cusku ku'i lo se du'u do nelci lo ckafi'' - &quot;Oh! But you said that you liked coffee!&quot;
+ ''mi catlu lo nu lo prenu cu darxi lo gerku'' -  J'observe une personne frappant un chien  est  proprement parler un vnement, alors que

- Out of obligation, this lesson will include the truth value abstractor, ''jei''. Let's see the definition:<br />''__jei__'': Truth abstraction: x1 is the truth value of BRIDI under epistemology x2<br />''jei'' is rarely used, not because truth abstractions are infrequently needed, but because most Lojbanists use other mechanisms to obtain them. The real use of ''jei'' is whenever a truth value which is not &quot;true&quot; or &quot;false&quot; is needed, i.e. practically never. I'll give a couple of examples:<br />''mi di'i pensi lo jei mi merko'' - &quot;I often think about whether I am American or not&quot; (contrast with &quot;I often think about how American I am&quot;, which uses an amount abstraction, not a truth value)<br />''li pi bi jei la tinjin cu mikce'' - &quot;It's 80% true that Tindjin is a doctor&quot; (whatever that might mean)
+ ''mi kakne lo nu bajra fi lo mi birka'' -  Je peux cours sur mes bras  est faux, parce qu'aucun vnement particulier de course n'est impliqu : la course que vous tes capable de faire est un selbri  un vnement non spcifique et la phrase lojbane ci-dessus devrait sembler aussi mal tourne que sa traduction franaise.

- To conclude this lesson, the abstractor ''su'u'' is a universal abstractor, whose x2 can be used to specify how the abstraction should be considered - for example, which type the abstraction is. It has already been defined, but we might as well do it again:<br />''__su'u__'': Universal abstractor x1 is the abstraction on BRIDI considered as x2 / x1 is the abstraction of BRIDI of type x2.<br />The idea of this abstraction is easy, so I'll just give a few examples of it in use and leave it at that:<br />The English phrase that I love you is definitely a sumti, since its meant to function as a subject or object in a sentence. Its also clearly made from an abstraction. It can therefore be translated ''lo suu mi do prami''. Without the context of the English sentence, though, its hard to guess what kind of abstraction was meant. I will die happy by the time that I love you. treats the abstraction as an event happening in time. The truth is that I love you. treats the abstraction like a bridi, which can be considered true or false. &quot;You don't know how much I love you&quot; treats the (nearly identical) abstraction as an amount. Using the second sumti place of suu, these can be explicitly differentiated:<br />''lo suu mi do prami kei be lo fasnu'' is an event.<br />''lo suu mi do prami kei be lo bridi'' is a bridi.<br />''lo suu mi do prami kei be lo klani'' is an amount.<br />Using ''suu'' this way, the semantic (though not grammatical) range of all abstractors can be covered. More usually, though, other abstractors are used.<br />Finally, Lojbanist J. Cowan translated the title of the book The Crucifixion of Jesus Considered As A Downhill Bicycle Race as ''lo su'u la .iecuas. kuctai selcatra kei be lo saordzifa'a ke nalmatma'e sutyterjvi''.
+ Il y a beaucoup de faons de considrer un vnement, et il y a donc quatre autres sucma'o, qui tous crent aussi des vnements. Les significations de ces sucma'o sont toutes englobes par ''nu'', mais sont plus spcifiques. Je les passerai toutes ici en revue :

+ __''mu'e''__ transforme un BRIDI en le selbri : x1 est un événement ponctuel d'une occurrence de BRIDI
+ 
+ __''za'i''__ transforme un BRIDI en le selbri : x1 est un état de BRIDI étant vrai
+ 
+ __''pu'u''__ transforme un BRIDI en le selbri : x1 est le processus BRIDI se déroulant à travers les étapes x2
+ 
+ __''zu'o''__ transforme un BRIDI en le selbri : x1 est l'activité BRIDI consistant en l'événement répété x2
+ 
+ La compréhension de ces sucma'o est soumise à la compréhension des contours d'événements. ''mu'e'' est apparenté au contour d'événement ''co'i'' dans le sens où les deux traitent le bridi comme ponctuel dans l'espace et le temps :
+ 
+ ''lo mu'e mi kanro binxo cu se djica mi'' – « moi devenant en bonne santé est désiré par moi » a la signification sémantique que le processus « devenir en bonne santé » n'est pas pris en considération. Si cela consiste en une douloureuse chimiothérapie, il est plausible que le processus ne soit pas désiré du tout. Cependant, « devenir en bonne santé » dans un sens ponctuel est désiré.
+ 
+ ''za'i'' est comme le contour d'événement ''ca'o'' dans le sens ou ''lo za'i'' BRIDI commence à s'appliquer quand le bridi commence et se termine brutalement dès que le bridi cesse d'être vrai, presque comme ''ca'o''.
+ 
+ ''za'o za'i mi kanro binxo'' veut dire que l'état de moi devenant en bonne santé prend trop de temps; que le temps entre le début de l'amélioration de ma santé et être vraiment en bonne santé était interminable.
+ 
+ La traitement effectif est peut-être mieux saisi par ''pu'u'', qui, comme les contours d'événement en général, met l'accent sur l'événement entier comme se déroulant dans le temps. ''.ii ba zi co’a pu’u mi kanro binxo .oi'' exprime la crainte que le processus douloureux de devenir en bonne santé est sur le point de commencer. Le x2 est rempli par une succession d'étapes, qui peut être réalisée en intercalant entre les étapes le connecteur non logique ''ce'o'' : ''ze’u pu’u mi kanro binxo kei lo nu mi facki ce’o lo nu mi jai tolsti ce’o lo nu mi renvi'' signifie « quelque chose est un long processus personnel de retour à la santé qui se réalise par les étapes suivantes: « A ) Je découvre B ) Quelque chose qui me concerne commence C ) Je subit. »
+ 
+ Finalement, la sémantique de ''zu'o'' traite l'abstraction comme consistant en un nombre d'actions répétées : ''lo za'a zo'u darxi lo tanxe cu rinka lo ca mu'e porpi'' – « l'activité observée de taper la boîte cause son actuelle fracturation » est plus précis que la phrase similaire utilisant ''nu'', parce que zu'o rend explicite que c'est la répétition de l'action de taper et non un coup particulier, qui a cassé la boîte.
+ 
+ Le x2 de ''zu'o'' est soit un événement soit une séquence qui est répété. Pour être déraisonnablement explicite, nous aurions pu déclarer que la cause de l'état de destruction actuel était ''lo zo'u darxi lo tanxe kei lonu lafti lo grana kei ku ce'o lonu muvgau lo grana lo tanxe kei ku ce'o'' ...etc.
+ 
+ Notez la différence entre ''mu’e bajra'', ''za’i bajra'', ''pu’u bajra'', ''zu’o bajra'' et ''nu bajra'' : l'événement ponctuel de la course met l'accent sur l'événement qui advient, et sur rien d'autre. L'état de course commence quand le coureur commence et s'arrête quand le coureur s'arrête. Le processus de la course consiste en un échauffement, le fait de garder un rythme constant et l'accélération finale. L'activité de la course se compose des cycles répétés : soulever un pied, le bouger vers l'avant, le laisser retomber, répéter avec l'autre pied. Tous ces aspects sont simultanément englobés par l'événement de courir ''nu bajra''.
+ 
+ Un autre type de sucma'o est le sucma'o d'expérience, ''li'i''.
+ 
+ __''li'i''__ transforme un BRIDI en le selbri : x1 est l'expérience interne qu'a x2 de BRIDI
+ 
+ Une expérience peut être considérée comme un type d'événement Elle a presque les mêmes attributs : elle est située dans l'espace, l'accent est mis sur le temps pendant lequel elle se déroule, et ce n'est pas une fonction.
+ 
+ Cependant, à la différence des abstractions événementielles, une expérience est explicitement mentale – on ne peut pas dire qu'une abstraction ''li'i'' existe en-dehors de l'esprit d'une personne. Cette différence est purement sémantique, et échanger les sucma'o d'événement et d'expérience n'est pas considéré comme une erreur de typage dans le même sens que ''mi kakne lo nu''…Cela pourrait ne pas faire sens, comme dans ''lo kacma cu vreji lo li'i lo mi pendo cu cliva kei mi'' - « Une caméra a enregistré mon expérience du départ de mon ami » . Mais une fois de plus, le cinéma dépend de la capacité des caméras à saisir les émotions des acteurs.
+ 
+ Cela fait, je pense, complètement sens d'écrire ''mi ciksi lo li'i lo mi pendo cu cliva kei mi, lo li'i lo mi tunba cu morsi cu mukti lo nu mi catra'', et ainsi de suite.
+ 
+ ''li'i'' est dérivé de lifri, et est vraiment un ''se lifri'' – une expérience.
+ 
+ Une abstraction ''du'u'' est probablement l'autre sorte d'abstraction que vous avez l'habitude de voir, en plus de ''nu''.
+ 
+ __''du'u''__: transforme un BRIDI en le selbri :x1 est BRIDI, comme représenté par le texte x2.
+ 
+ Selon la norme, les abstractions telles que les vérités, les mensonges, les choses découvertes ou les croyances sont toutes de purs bridi :
+ 
+ ''.ui sai zi facki lo du’u zi citka lo cidjrpitsa'' – « Oui ! Je viens de découvrir que de la pizza sera bientôt mangée ! »
+ 
+ ''mi krici lo du'u la turni cu zbasu pi ro lo munje zi'o'' - « Je crois que Dieu a créé tout l'univers »
+ 
+ Ce qui est découvert ou cru est la vérité d'un bridi abstrait, donc ''du'u'' est approprié.
+ 
+ Comme vous pouvez le voir à partir de la définition de ''du'u'', le x2 de ''du'u'' est utilisé pour le texte dans lequel le bridi est contenu. Comme nous l'avons établi plus tôt, c'est dur de mettre le doigt sur la nature des textes, mais en pratique, le x2 de ''du'u'' peut être utilisé pour exprimer un discours indirect :
+ 
+ ''.ue do pu cusku ku'i lo se du'u do nelci lo ckafi'' – « Oh! Mais vous aviez dit que vous aimiez le café ! »
+ 
+ Par obligation, cette leçon inclura le sucma'o de valeur de vérité, ''jei''. Voyons la définition
+ 
+ __''jei''__ : transforme un BRIDI en le selbri : x1 est la valeur de vérité de BRIDI selon l'épistémologie x2
+ 
+ ''jei'' est rarement utilisé, non parce que les abstractions de vérité sont rarement nécessaires, mais parce que la plupart des lojbanistes utilisent d'autres mécanismes pour obtenir le même résultat. ''jei'' n'est réellement utile que quand une valeur de vérité qui n'est pas "vrai" ou "faux" est nécessaire, c'est à dire pratiquement jamais. Je vais donner quelques exemples :
+ 
+ ''mi di'i pensi lo jei mi merko'' - « Je pense souvent au fait que je sois américain ou non » (s'oppose à « Je pense souvent à combien je suis américain » qui utilise une abstraction de quantité et non une valeur de vérité)
+ 
+ ''li pi bi jei la .tinjin. cu mikce'' - « c'est vrai à 80% que Tinjin est un docteur » (quoi que ça puisse vouloir dire).
+ 
+ Pour conclure cette leçon, le sucma'o ''su'u'' est un sucma'o universel, dont le x2 peut être utilisé pour préciser comment l'abstraction doit être considérée. Par exemple, de quel type est l'abstraction. Il a déjà été défini, mais nous pouvons aussi bien recommencer :
+ 
+ __''su'u''__ transforme un BRIDI en le selbri : x1 est l'abstraction BRIDI considérée comme x2 / x1 est l'abstraction BRIDI de type x2.
+ 
+ L'idée de cette abstraction est simple, donc je vais juste donner quelques exemples de son usage et en rester là.
+ 
+ La phrase française « que je t'aime » est assurément un sumti, puisqu'il doit fonctionner comme un sujet ou comme un objet dans une phrase. C'est aussi clairement tiré d'une abstraction. Cela peut donc se traduire par : ''lo su'u mi do prami''. Cependant, sans le contexte de la phrase française, il est dur de deviner de quel genre d'abstraction il peut s'agir. « Je mourrai heureux du moment que je t'aime » traite l'abstraction comme un événement arrivant dans le temps. « La vérité c'est que je t'aime. » traite l'abstraction comme un bridi, qui peut être considéré comme vrai ou faux. « Tu ne sais pas combien je t'aime » traite l'abstraction (presque la même) comme une quantité. En utilisant le second emplacement de sumti de ''su'u'', elles peuvent être explicitement distinguées les unes des autres :
+ 
+ ''lo su’u mi do prami kei be lo fasnu'' est un événement.
+ 
+ ''lo su’u mi do prami kei be lo bridi'' est un bridi.
+ 
+ ''lo su’u mi do prami kei be lo klani'' est une quantité.
+ 
+ En utilisant ''su'u'' de cette façon, on peut couvrir l'étendue sémantique (mais pas grammaticale) de tous les sucma'o. Cependant, généralement on utilise d'autres sucma'o.
+ 
+ Finalement, le lojbaniste J. Cowan traduit le titre du livre « La Passion considérée comme une course de côte » par ''lo su'u la .iecuas. kuctai selcatra be lo sa'ordzifa'a ke nalmatma'e sutyterjvi''.

!!Lojban Lessons - Lesson thirty (semantics of functions)




***********************************************************
The new page content follows below.
***********************************************************

^La traduction de cette page n'est pas terminée.^



!Les leçons Wave continuées (troisième partie):

!!!Fait par la klaku avec l'aide de divers lojbanists. Basé sur le travail de la .kribacr. Printemps 2013. Traduit par lomicmenes avec l'aide des utilisateurs de duolingo.com, en particulier gourlaouen.



Bienvenue dans la troisième partie des "Leçon Wave continuées". Si vous souhaitez retourner à ((wavelessonscontinued|la première)) ou ((wavelessonscontinuedp2|seconde partie)), il faut juste cliquer sur les mots qui les représentent dans cette phrase. Cette troisième partie traite du lojban avancé. Le lojban  dans cette partie est rarement pertinent lorsque l'on parle lojban  dans un contexte normal, mais il est souvent employé pour parler de la langue et de logique.



Ces aspects du lojban sont en grande part expérimentaux, nouveaux ou complexes, donc vous devriez vous attendre à beaucoup de définitions changeantes, de définitions obsolètes, de désaccords et de malentendus de la part de l'auteur de ce texte. Désolé pour cela.



!!Leçons de lojban - Leçon vingt-sept (logique lojban : da, bu'a zo'u et termes)



Le sujet exposé dans cette leçon nécessite quelques justifications: cette leçon ne traite pas vraiment de comment faire de la logique en lojban, puisque premièrement, on peut supposer que la logique est la même dans toutes les langues, et deuxièmement, enseigner effectivement la logique serait tout à fait impossible en une leçon. Au lieu de ça, cette leçon explique certaines constructions qui ressemblent à celles que les logiciens utilisent. Il s'avère qu'elles ont un éventail remarquable d'utilisations en lojban.



Être engagé dans les plus obscurs détails de ces constructions logique peut être difficile au point de tordre les neurones, et il y aura toujours quelque discordances sur les détails de cette section de la langue.



Apprendre ces constructions logiques nécessite d'en apprendre un peu sur des constructions qui ne sont pas logiques par nature. Commençons par ''zo'u''



__''zo'u''__ sépare le prénex du bridi



Devant chaque ''zo'u'' il y a le prénex, le bridi vient après. En gros, un prénex est un emplacement devant le bridi, où l'on place une flopée de termes. Un terme est un mot français donné à certains genres de constructions lojbanes : sumti, sumtcita avec ou sans sumti lié, ''na ku'' et une abomination appelée ensemble de termes, que je refuse d'inclure dans ces leçons. Le prénex ne fait pas partie du bridi, mais tout les terme qui s'y trouvent nous donnent des informations concernant le bridi. On peut, par exemple, l'utiliser pour définir un sujet comme suit :



''lo pampe'o je nai speni zo'u mi na zanru'' - « Concernant les amants qui ne sont pas époux : je n'approuve pas ». Les bénéfices de ce genre de structure de phrase sont discutables, mais c'est toujours bon d'avoir quelques variantes sous la main. De plus, cette façon de construire des phrases ressemble de près au mandarin (et à d'autres langues), et pourrait donc sembler plus intuitive pour les locuteurs de cette langue.



__''pampe'o''__ x1 est un amant de x2

__''zanru''__ x1 approuve x2 (plan, évènement ou action)



Bien sûr, la relation entre les termes du prénex et le bridi est vague. On peut imaginer que les sumti du prénex confèrent le même rapport au bridi que s'ils étaient à l'intérieur du bridi après un sumtcita ''do'e'', et que les sumtcita du prénex ont à peu près le même effet que s'ils étaient dans le bridi. Il est tout à fait possible de mettre des termes dans des prénexs sans aucun indice clair sur la façon dont le terme peut être relier au bridi.

''le vi gerku zo'u mi to'e nelci lo cidjrpitsa'' - « Concernant ce chien ici : je n'aime pas la pizza ». Il vous appartient de deviner la raison de mentionner le chien.



__''cidjrpitsa''__ x1 est de la pizza avec la garniture/les ingrédients x2



Si le prénex contient ''na ku'', c'est assez simple: le bridi entier est nié, de même que si le bridi lui-même commence par ''na ku''.



Alors combien de temps dure un prénex ? Il dure jusqu'à ce que le bridi le suivant soit terminé. Si ce n'est pas ce qu'on veut, il y a deux moyens de faire qu'il s'applique à plusieurs bridi : l'un est de mettre quelque sorte de connecteur après le ''.i'' séparant les bridi, et l'autre méthode est de simplement mettre tout le texte entre des parenthèses ''tu'e… tu'u''. Ces parenthèses agissent essentiellement en collant tous les bridi ensemble et font s'appliquer toutes sortes de constructions à plusieurs bridi.



Maintenant que nous avons traité de ''zo'u'', les premiers mots "logiques" que nous pouvons utiliser avec lui sont ceux-ci :



__''da''__ sumka'i existentiel logiquement quantifié 1

__''de''__ sumka'i existentiel logiquement quantifié 2

__''di''__ sumka'i existentiel logiquement quantifié 3



Ces mots sont tous les mêmes, comme les variables mathématiques x,y et z. Cependant, une fois que vous les avez définis, ils font toujours référence à la même chose. Ces mots sont définis dans le prénex du bridi, ce qui signifie que quand le prénex cesse de s'appliquer, la définition de ces trois mots est annulée.



Les mots ''da'', ''de'' et ''di'' peuvent faire référence à absolument n'importe quel sumti, ce qui les rend assez inutiles, si on ne leur applique aucune restriction. La première façon (et la plus répandue) de les restreindre est de les quantifier : on les appelle pas « sumka'i existentiels logiquement quantifiés » sans raisons. Ce sont des sumka'i, ils sont plus utiles quand ils sont quantifiés, et ils sont existentiels. Qu'est-ce que ça veut dire être « existentiel » ? Ça signifie que s'ils sont utilisés, ça implique qu'ils font référence à quelque chose qui existe effectivement. Un exemple :



La déclaration ''pa da zo'u da gerku a pa da'' dans le prénex, qui signifie « concernant une chose existante : », et le ''da'' ainsi défini est utilisé dans le bridi da gerku. Traduit en français cela signifie : « Il existe une chose, qui est un chien ». C'est évidemment faux, il y en a environ 400 000 000 dans le monde. Si ''da'' et ses soeurs ne sont pas quantifiées, le nombre ''su'o'' est là par défaut. Ainsi ''da zo'u da gerku'' signifie « il existe au moins une chose qui est un chien », ce qui est vrai. Remarquez ici qu'une quantification doit être plus ou moins exacte pour être vrai : bien sûr qu'il existe un chien, mais en lojban, ''pa da zo'u da gerku'' signifie non seulement qu'il existe un chien, mais aussi qu'il n'en existe pas plus d'un.



Il y a quelques règles spécifiques à ces sumka'i existentiels :



- Si le quantificateur ''ro'' est utilisé devant ''da'', il est fait référence à « tout ce qui existe ».



-  Un détail important : l'usage d'un sumka'i existentiel implique seulement qu'une telle chose existe dans le domaine de vérité dans lequel il est utilisé. Ainsi, la phrase ''so'e verba cu krici lo du'u su'o da crida'', n'implique pas ''da crida'', puisque son « domaine de vérité » est limité à l'intérieur de l'abstraction ''du'u''. D'une façon générale, les abstractions contiennent leur propre « domaine de vérité », et donc utiliser ''da'' et ses amis à l'intérieur d'une abstraction ne pose habituellement pas de problème.



Si la même variable est quantifiée plusieurs fois, la première quantification est la seule qui demeure : toute quantification postérieure de cette variable ne peut faire référence qu'à des choses qui sont déjà référées par la première instance de cette variable, et toute instance postérieure non quantifiée de cette variable se verra attribuer le premier quantificateur. Pour utiliser un exemple: ''ci da zo'u re da barda .ije da pelxu'' signifie « Il existe trois choses telles que deux d'entre elles sont grandes et toutes les trois sont jaunes ». ''re da'', venant après ''ci da'', ne peut faire référence qu'à deux des trois choses déjà exprimées. Quand ''da'' figure sans quantificateur, ci est implicite.



- Si il y a plusieurs termes dans le prénex, ces termes sont toujours à lire de gauche à droite. Parfois c'est important : ''ro da de zo'u da prami'' de signifie parfois « Concernant toutes les choses X qui existent, concernant au moins une chose Y: X aime Y ». C'est la même chose que « Toutes les choses aiment au moins une chose. » , où la (les) « chose(s) » peuvent être n'importe quoi, y compris la chose elle-même. Notez ici que ''de'' peut faire référence à différentes choses  pour chaque ''da'' – la chose à laquelle fait référence de est dépendante du ''da'', puisqu'il vient avant lui dans le prenex, donc chaque chose pourrait aimer quelque chose de différent. Si nous intervertissons les places de ''da'' et ''de'' dans le prénex, cela produit un résultat différent : ''de ro da ze'u da prami de'' = « Concernant au moins une chose Y, concernant tous les X qui existent : X aime Y », signifiant « Il existe au moins une chose que toute chose aime ».



Bien sûr, les deux affirmations sont complètement fausses. Il y a plein de choses qui n'aiment rien – les pierres ou les concepts abstraits par exemple. De même il est impossible de concevoir quelque chose que toute chose aime, puisque toute chose englobe aussi des choses non-sensibles. Nous avons besoin de meilleurs moyens pour limiter ce que ces variables peuvent indiquer. Un bon moyen de le faire est d'en faire le sujet d'une proposition relative :



''ri di poi remna zo'u birka di'' = « Concernant tout X existant, qui est humain : X a un ou plusieurs bras » ou « Tous les humains ont des bras », ce qui est vrai, au moins quand on parle dans un sens potentiel, intemporel.



__''birka''__ x1 est un bras de x2



Quand nous limitons les déclarations en utilisant cette sorte de variable « existentielle » logique, c'est très important de se souvenir qu'à moins d'avoir un ''no'' explicite comme quantificateur, ces sortes de propositions impliquent toujours qu'il existe effectivement quelque chose qui peut être mentionné par ''da''. En conséquence, toute sorte de proposition non négative, dans lesquelles ''da'' indique quelque chose qui n'existe pas est fausse, comme dans ce exemple: ''ro da poi pavyseljirna zo'u da se jirna'' – « Toutes les licornes ont des cornes ». C'est faux parce que, ''da'' étant existentiel, il implique aussi qu'il doit exister au moins une licorne.



Il est intéressant de noter que, quand on utilise une proposition relative, la variable devient limitée dans tous les cas que vous utilisiez ''poi'' ou ''noi.'' C'est parce que ''re da noi gerku'' ne peut toujours faire référence qu'à deux choses qui sont canines. Donc, ''noi'' n'a que peu de sens avec ''da/de/di''. Toute proposition est toujours restrictive, à moins d'être vraiment stupide et flagrante comme de ''noi gerku cu gerku''.



En fait, vous n'avez pas vraiment besoin du prénex pour définir les variables. Vous pouvez les utiliser directement comme un sumti dans le bridi, et les quantifier là. Même si vous n'avez besoin de les quantifier que la première fois qu'ils apparaissent. Par conséquent, la phrase sur les humains ayant des bras peut être transformée en ''birka ro di poi remna''. Néanmoins, l'ordre des variables reste  important, et le prénex peut donc être utilisé pour éviter de mettre le bazar dans votre bridi en plaçant les variables dans un ordre correct. Quand il y a davantage de variables, un prénex est habituellement une bonne idée.



Le second type de mots logiques fonctionne essentiellement comme les trois mots que nous avons déjà considéré, mais ils est constitué de brika'i au lieu de sumka'i.



__''bu'a''__ brika'i existentiel logiquement quantifié 1

__''bu'e''__ brika'i existentiel logiquement quantifié 2

__''bu'i''__ brika'i existentiel logiquement quantifié 3



Ceux-ci agissent plus ou moins de la même façon que les trois autres, mais ils y a quelques points important à mentionner:



Puisque seuls des termes peuvent aller dans le prénex, ces brika'i nécessitent un quantificateur pour en faire des sumti. Cependant, quand ils sont quantifiés dans le prénex, l'action des quantificateurs est très différente de celle des quantificateurs avec un selbri normal : au lieu de quantifier la quantité de chose qui correspondent au x1 du selbri variable, ils quantifient directement la quantité de selbri qui s'appliquent. Encore une fois, le quantificateur par défaut est ''su'o''. Par conséquent, au lieu de signifier « Concernant deux choses qui sont en relation X » ''re bu'a zo'u'' signifie « Concernant deux relations X ».



C'est sûrement bon de voir un exemple de ''bu'a'' mis en pratique:



''ro da bu'a la .bab.'' = « Considérant tous les X qui existent : X est dans au moins une relation avec Bob » = « Tout est lié à Bob d'au moins une façon ». Remarquez encore que l'ordre est important : ''su'o bu'a ro da zo'u da bu'a la .bab.'' signifie "il y a au moins une relation telle que toute chose qui existe est dans cette relation avec Bob". La première déclaration est vraie – pour n'importe quelle chose, on peut effectivement former un certain selbri qui comprend n'importe quel type appelé Bob et cette chose là. Mais je ne suis pas sûr que la dernière déclaration soit vraie – que l'on puisse former un selbri qui comprenne quoi que ce soit, peu importe ce que c'est et Bob.



Prenons un exemple qui quantifie le selbri:



''ci'i bu'e zo'u mi bu'e do'' – « Concernant une quantité infinie de relations : je suis dans toutes ces relations avec toi » ou « Il existe une infinité de relations entre nous ».



Néanmoins, vous ne pouvez pas quantifier les selbri variables dans le bridi lui-même. Car alors il agirait comme un sumti : ''mi ci'i bu'a do'' n'est pas un bridi. Il y a quelques situation où ça deviendra problématique - la leçon vingt-neuf enseignera comment surmonter ces problèmes.





!!Leçons de lojban - Leçon vingt-huit (types)



Cette leçon ainsi que les trois leçons suivantes porte sur la sémantique – la façon d'interpréter la signification de certaines constructions. Cette leçon traite de la signification de différents types de sumti et deviendra philosophique et un peu brumeuse. Les deux suivantes concernent les abstractions, qui,  bien que vous vous soyez déjà familiarisé avec elles il y a vingt deux leçons, vont devenir plus techniques maintenant que je vais essayer d'expliquer leurs propriétés sémantiques et grammaticales.



Enseigner (et apprendre) la sémantique est beaucoup plus épineux qu'enseigner la grammaire, spécialement en lojban, où en grammaire tout est noir ou blanc, alors que la sémantique est moins nette. C'est pourquoi je trouve nécessaire de répéter l'avertissement du début de la troisième partie des leçons wave continuées : la suite n'est pas officielle mais plutôt un point de vue bien informé sur la langue.



La mauvaise grammaire est facile à repérer en lojban - en fait c'est correct ou non sans ambiguïté. Par opposition, dire qu'un jufra est sémantiquement faux revient à dire que le locuteur utilise le lojban pour penser incorrectement le monde. Ce n'est pas dire « vous ne pouvez pas dire X » mais plutôt « vous ne pouvez pas interpréter X de cette façon. Vous devriez l'interpréter de cette façon » . Le fait de poser ces restrictions dans l'utilisation et l'interprétation de la langue est une pente glissante amenant à restreindre la créativité, et même à présupposer certains points de vues métaphysiques tout en en excluant d'autres.



Alors pourquoi inclure des normes sémantiques dans un livre d'apprentissage? Chaque locuteur ne devrait-il pas être libre de dire n'importe quoi, et chaque auditeur être libre d'interpréter cette parole comme signifiant ce qu'il veut?



C'est une question de mesure. En somme, à l'extrême, si aucune norme sémantique n'est donnée, n'importe quoi peut signifier n'importe quoi, et toute communication serait vide de sens. Dans n'importe quelle langue ayant pour but de faciliter la communication, on doit pouvoir s'exprimer de telle sorte qu'on puisse croire que notre message sera interprété de la façon désirée. Les règles de sémantique du lojban n'existent pas pour empêcher les gens de dire A. Elles existent pour empêcher les gens de dire B et que d'autres pensent qu'ils ont voulu dire A.



Cette leçon est sur les types. Le mot __type__, informellement traduit par ''klesi'', est utilisé par les lojbanistes pour décrire la nature existentielle des choses que les sumti décrivent. Cette nature est, et doit être, la même que la nature des choses décrites par d'autres langues telles que le français. Néanmoins, en lojban, les différentes façons de faire un sumti indiquent de quel type est un sumti, en conséquence, alors que les natures exactes des sumti peuvent être ignorées en français, les lojbanistes doivent les traiter.



Lorsqu'on parle de types, les lojbanistes mentionnent souvent de quel type un sumti __est réellement__. Quand on commence par le commencement, il faut se souvenir qu'une telle certitude n'est pas philosophiquement bien fondée. D'un point de vue matérialiste, le monde physique fait de particules et d'ondes ne correspond pas tellement à la compréhension humaine de, disons, la haine, qui n'est définie par aucune particule ni par aucune activité cérébrale spécifique. C'est un concept purement abstrait. De façon similaire, dans le cadre d'un point de vue empiriste extrême, tel que celui pris par Hume, tout ce que nous les humains expérimentons sont des impressions subjectives au fil du temps – une longue chaîne d'événements, ou, ainsi que certaines personnes le soutiennent, un tas de qualia (C'est __vert__. C'est __croquant__. C'est __rond__. C'est __savoureux__. => « C'est une pomme » .) Cependant, ce point de vue ne correspond pas bien à la compréhension humaine de disons, un chat, dont l'existence doit supposément continuer même quand il ne crée aucun qualia chez un humain, dont les qualia varient d'un chat à l'autre, et dont la mort le dépouille sans heurt de ses qualia félins.



En d'autres mots, bien qu'on puisse adopter des visions du monde philosophiquement cohérentes dans lesquelles les objets et les concepts n'existent pas, de telles visions du monde sont inefficace dans la conduite des affaires humaines : dans notre vie, nous avons besoin de faire référence à des objets, et de faire comme s'ils existaient réellement en tant qu'objets. Une histoire célèbre parle d'un philosophe, Samuel Johnson, qui, exaspéré par la justesse philosophique et l'irréfutabilité de l'ingénieux sophisme d'un confrère philosophe selon lequel le monde physique n'existe pas, frappa avec grande force une grosse pierre du pied en hurlant « c'est __ainsi__ que je le réfute » .



En lojban, la plupart des sumti sont construits à partir d'un selbri d'une façon ou d'une autre, ce qui signifie qu'au cœur de la plupart des sumti se trouve un selbri, une action, quelque chose que quelque chose __fait__. Il n'est pas habituellement fait référence au soleil en tant que ''la solri'', « Le Soleil » , mais souvent ''lo solri'', « quelque chose qui est un soleil » . Cela a beaucoup d'implications philosophiques prêtant à confusion. Comme on l'a déjà dit, c'est pour le moins brumeux, ce que veut dire « chater » (de chat l'animal) et quand quelque chose « commence à chater » ou « arrête chater » . Une langue fictive avec des propriétés semblables est décrite dans une nouvelle élégante. , « Tlön, Uqbar, Orbis Tertius » (où « la lune s'élève au dessus l'océan » est tournée en utilisant des substantifs dérivés de verbes ou d'adverbes : « Vers le haut derrière l'ondulement il luna » . Dans cette nouvelle, la langue est sur le point de mener à l'effondrement de la société car la vision du monde qu'une telle langue implique est inadéquate pour traiter des réalités terrestres.



La leçon importante de tout cela est : des définitions précises des différents types de sumti sont impossibles. Parce que ces catégories ne correspondent pas au monde réel. Nous avons néanmoins besoin de ces catégories quand nous parlons.



Il est possible qu'il y ait une quantité infinie de types, mais je vais passer en revue ceux qu'on utilise le plus souvent en lojban :



Les objets matériels sont peut être les plus faciles à comprendre, quand bien même ils sont difficiles à défendre philosophiquement. Ils ont toujours une place aussi bien dans le temps que dans l'espace, mais ils sont considérés comme étant une constante existant au cours du temps. Le fait est que les objets ne sont pas considérés dans la temporalité: une banane porte avec elle sa bananité invariable tout en vieillissant, jusqu'à ce qu'elle commence à s'effondrer et cesse complètement d'être une banane. Si l'on pouvait figer le temps pour toutes les bananes, elles resteraient des bananes pendant cet arrêt du temps.



Les évènements sont, comme les objets, situés dans le temps et dans l'espace, mais les évènements sont considérés comme se déployant dans le temps : l'aspect temporel est aussi important que l'aspect spatial. Une banane peut être considérée comme un évènement, mais dans ce cas, l'évènement d'être une banane est composé des changements subits par la banane au fil du temps, alors que ce qui fait d'une banane un objet est tout ce qui ne change pas. Figer le temps figerait aussi l'événement d'être une banane.



Fonctions est un terme utilisé par quelques lojbanistes pour décrire un groupe de types. Toutes les fonctions sont des concepts abstraits et comme tels n'ont pas vraiment d'existence indépendante dans le monde réel. Les tenants et les aboutissants des fonctions sont le sujet de la leçon trente; ici, nous nous concentrons sur leur seule sémantique. Il y a quelques types de fonctions :



Les selbri sont quelque chose avec lequel vous êtes déjà bien familiers. Cela décrit un acte de faire ou d'être. ''crino'' compris comme un selbri signifie « être vert » , ''darxi'' signifie « frapper » . Un selbri en soi est dépourvu du sumti qui est ou fait ce selbri. De ce fait, ils sont distincts de n'importe quel exemple particulier d'être vert ou de frappe et peuvent donc être compris comme une sorte d'événement générique. Ils sont utilisés pour des phrases dans lesquelles aucun exemple particulier d'application de ce selbri ne vient à l'esprit. Par exemple, si j'attend avec impatience mon mariage mercredi prochain, je pense à un événement situé dans l'espace et le temps (même si le mariage n'advient jamais pour quelque triste raison), par contre, si je dis que j'aimerais bien me marier un jour, je désire l'acte du mariage, et par conséquent je désire le selbri ou plutôt que le selbri s'applique à moi.



Les quantités ont presque les mêmes propriétés grammaticales que les selbri, comme vous le verrez dans deux leçons. Néanmoins, d'un point de vue sémantique, ils sont assez différents. Une quantité est la mesure de __combien quelque chose correspond à un selbri__, ce qui est quelque chose de complètement différent du selbri lui-même Une quantité est une sorte de nombre, ou peut être représentée par un nombre, exact ou inexact, peu importe si ce qui est quantifiable est concrètement mesurable.



Il y a quelques désaccords quant à savoir si c'est correct d'utiliser une abstraction de quantité pour quantifier quelque chose qui est en principe non mesurable. Donc, la quantité du fait que je sois vert est certainement valide, puisque cela peut être mesuré,disons par une caméra numérique, mais parler de la quantité de mon amitié avec Bob peut ne pas être accepté philosophiquement. Un bon exemple qui montre la différence entre quantités et selbri, quand ils sont appliqués à un sumti spécifique est le suivante : « Je change dans la noirceur » : quand « noirceur » est considéré comme un selbri, cela veut dire que je passe d'être noir à ne pas être noir ou vice et versa. Quand « noirceur » est considérée comme une quantité, cela signifie que ma peau devient plus ou moins noire (comme cela se passe en hiver quand il y a peu de soleil).



Les concepts sont peut-être des fonctions ou n'en sont peut-être pas, selon à qui vous demandez. Leur position en tant qu'éventuelles fonctions est expliquée dans la leçon trente. Les concepts, contrairement aux selbri et aux quantités, ne peuvent pas être appliqués à un sumti. On ne peut pas parler de « correspondre à un concept » , comme on peut le faire de « correspondre à un selbri » ou pas, ou de la mesure de « correspondance à un selbri » . Un concept n'existe pas dans le monde réel. Un concept n'est même pas représenté dans le monde réel, comme des quantités ou des selbri peuvent l'être quand ils sont appliqués aux sumti. Un concept, disons « la guerre » , n'existe que dans la tête des gens et est compris comme la signification du mot « guerre » . Ainsi « l'amour » compris comme un concept est l'idée de ce qu'est l'amour, peu importe qui aime et qui est aimé.



Peut être qu'un exemple peut montrer la différence entre quantités, selbri et concepts :



Dans « j'aime aimer » et « j'aime être aimé » , nous parlons d'un selbri.



Dans la phrase « j'aime combien j'aime » , j'aime une quantité, et quand je dis « j'aime l'amour » je fais référence au concept de l'amour.



Le bridi est un type avec lequel vous êtes également familier. Un bridi n'est certainement pas une fonction, mais il entretien quelques relations avec les fonctions, comme nous le verrons plus tard. Les bridi eux-mêmes sont imaginaires; ils existent, non pas dans le monde réel, mais à l'intérieur des textes, le prochain type à expliquer. Cependant, les bridi ne sont pas composés des symboles spécifiques (quels qu'ils soient) utilisés pour les exprimer – comme les bridi sont imaginaires, différentes phrases peuvent exprimer le même bridi. Il se peut que les phrases soient dans des langues différentes, que l'ordre des mots change, ou que des mots différents soient utilisés pour faire référence à un même sumti. Ainsi ''mi do prami''/''mi prami do'', « je t'aime » , ''mi ko prami'' et ''do mi prami'' (quand c'est dit par la personne à laquelle do fait référence dans la première phrase) font toutes référence au même bridi. Les bridi ont toujours tous leurs emplacements structurels remplis par quelque chose ayant une valeur non nulle.



Le concept de texte est étroitement lié au concept de bridi. Tous les bridi sont contenus dans des textes, même si tous les textes ne contiennent pas de bridi. On pourrait d'ailleurs définir un texte comme quelque chose qui peut contenir un bridi, mais cela peut aisément conduire à des définitions circulaires quand on essaye de définir ce que sont les bridi. La compréhension courante des choses que l'on devrait considérer comme des textes est au mieux vague. Comme les bridi, les textes sont quelque chose d'éthéré, quelque chose dont on peut imaginer l'existence dans un domaine hors du monde physique. Même si ces leçons sont certainement un texte, le texte n'est pas fait du papier sur lequel ces leçons sont imprimées, ni des champs magnétiques qui constituent les octets sur lesquels elles sont stockées. Ces supports physiques ne font que __représenter__ le texte. Mais qu'est-ce qui peut exactement représenter un texte ? Les mots, certainement. Mais qu'en est-il du langage corporel ? Et les actions disent-elles vraiment les __textes__ plus fort que les mots ? Ce n'est pas un problème que je vais essayer de résoudre, ni même sur lequel je vais m'attarder dans ces leçons.



Les ensembles sont beaucoup plus faciles à traiter. Ils forment une sorte de méta-type : une boîte imaginaire, dans laquelle un groupe de sumti est emballé. Cette boite a très peu de choses à voir avec ce qui est à l'intérieur d'elle. Un grand ensemble ne signifie pas que les choses dans l'ensemble sont grandes, mais qu'il y a de nombreuses choses dans l'ensemble. Les ensembles ont très peu de propriétés, c'est pourquoi ils ne sont uniquement que quand on parle du nombre de choses dans une catégorie donnée, du nombre de choses partagées entre plusieurs catégories, des critères d'inclusion dans une catégorie, etc.



Le dernier type utilisé est la valeur de vérité. Je l'ai rarement vu utilisé, et je ne l'inclus ici que parce que ce sera pertinent quand on discutera d'une certaine abstraction dans la prochaine leçon. Une valeur de vérité est un certain jugement qui dit qu'un bridi est vrai, faux ou n'importe quoi entre les deux. La nature d'une valeur de vérité est un verdict, « vrai » , « faux » , « quasiment vrai » ou l'équivalent. Elle est souvent représentée par un chiffre, comme 0 (faux), 1 (vrai) ou 0.5 (à moitié vrai), mais c'est simplement une représentation de la valeur de vérité et non la valeur elle-même. On pourrait aussi bien la représenter par une couleur, échelonnée du rouge vers le bleu.



!!Leçons de lojban - Leçon vingt-neuf (sémantiques des abstractions simples)



Ayant acquis une terminologie appropriée pour la discussion concernant les types , nous pouvons maintenant plus facilement aborder la sémantique des abstractions . Le plus souvent, une abstraction est simplement un bridi considéré comme étant d'un certain type . Nous commençons par ce que je considère comme la plus simple des abstractions :



__''nu''__ : transforme un BRIDI en le selbri : x1 est l'événement BRIDI



Vous êtes déjà familiers avec ce mot et la façon dont il est utilisé. Une abstraction de type ''nu'' est toujours un événement, et en tant que tel, elle est située dans un temps et un espace particuliers. Ainsi :



''mi catlu lo nu lo prenu cu darxi lo gerku'' - « J'observe une personne frappant un chien » est à proprement parler un événement, alors que



''mi kakne lo nu bajra fi lo mi birka'' - « Je peux cours sur mes bras » est faux, parce qu'aucun événement particulier de course n'est impliqué : la course que vous êtes capable de faire est un selbri – un événement non spécifique et la phrase lojbane ci-dessus devrait sembler aussi mal tournée que sa traduction française.



Il y a beaucoup de façons de considérer un événement, et il y a donc quatre autres sucma'o, qui tous créent aussi des événements. Les significations de ces sucma'o sont toutes englobées par ''nu'', mais sont plus spécifiques. Je les passerai toutes ici en revue :



__''mu'e''__ transforme un BRIDI en le selbri : x1 est un événement ponctuel d'une occurrence de BRIDI



__''za'i''__ transforme un BRIDI en le selbri : x1 est un état de BRIDI étant vrai



__''pu'u''__ transforme un BRIDI en le selbri : x1 est le processus BRIDI se déroulant à travers les étapes x2



__''zu'o''__ transforme un BRIDI en le selbri : x1 est l'activité BRIDI consistant en l'événement répété x2



La compréhension de ces sucma'o est soumise à la compréhension des contours d'événements. ''mu'e'' est apparenté au contour d'événement ''co'i'' dans le sens où les deux traitent le bridi comme ponctuel dans l'espace et le temps :



''lo mu'e mi kanro binxo cu se djica mi'' – « moi devenant en bonne santé est désiré par moi » a la signification sémantique que le processus « devenir en bonne santé » n'est pas pris en considération. Si cela consiste en une douloureuse chimiothérapie, il est plausible que le processus ne soit pas désiré du tout. Cependant, « devenir en bonne santé » dans un sens ponctuel est désiré.



''za'i'' est comme le contour d'événement ''ca'o'' dans le sens ou ''lo za'i'' BRIDI commence à s'appliquer quand le bridi commence et se termine brutalement dès que le bridi cesse d'être vrai, presque comme ''ca'o''.



''za'o za'i mi kanro binxo'' veut dire que l'état de moi devenant en bonne santé prend trop de temps; que le temps entre le début de l'amélioration de ma santé et être vraiment en bonne santé était interminable.



La traitement effectif est peut-être mieux saisi par ''pu'u'', qui, comme les contours d'événement en général, met l'accent sur l'événement entier comme se déroulant dans le temps. ''.ii ba zi co’a pu’u mi kanro binxo .oi'' exprime la crainte que le processus douloureux de devenir en bonne santé est sur le point de commencer. Le x2 est rempli par une succession d'étapes, qui peut être réalisée en intercalant entre les étapes le connecteur non logique ''ce'o'' : ''ze’u pu’u mi kanro binxo kei lo nu mi facki ce’o lo nu mi jai tolsti ce’o lo nu mi renvi'' signifie « quelque chose est un long processus personnel de retour à la santé qui se réalise par les étapes suivantes: « A ) Je découvre B ) Quelque chose qui me concerne commence C ) Je subit. »



Finalement, la sémantique de ''zu'o'' traite l'abstraction comme consistant en un nombre d'actions répétées : ''lo za'a zo'u darxi lo tanxe cu rinka lo ca mu'e porpi'' – « l'activité observée de taper la boîte cause son actuelle fracturation » est plus précis que la phrase similaire utilisant ''nu'', parce que zu'o rend explicite que c'est la répétition de l'action de taper et non un coup particulier, qui a cassé la boîte.



Le x2 de ''zu'o'' est soit un événement soit une séquence qui est répété. Pour être déraisonnablement explicite, nous aurions pu déclarer que la cause de l'état de destruction actuel était ''lo zo'u darxi lo tanxe kei lonu lafti lo grana kei ku ce'o lonu muvgau lo grana lo tanxe kei ku ce'o'' ...etc.



Notez la différence entre ''mu’e bajra'', ''za’i bajra'', ''pu’u bajra'', ''zu’o bajra'' et ''nu bajra'' : l'événement ponctuel de la course met l'accent sur l'événement qui advient, et sur rien d'autre. L'état de course commence quand le coureur commence et s'arrête quand le coureur s'arrête. Le processus de la course consiste en un échauffement, le fait de garder un rythme constant et l'accélération finale. L'activité de la course se compose des cycles répétés : soulever un pied, le bouger vers l'avant, le laisser retomber, répéter avec l'autre pied. Tous ces aspects sont simultanément englobés par l'événement de courir ''nu bajra''.



Un autre type de sucma'o est le sucma'o d'expérience, ''li'i''.



__''li'i''__ transforme un BRIDI en le selbri : x1 est l'expérience interne qu'a x2 de BRIDI



Une expérience peut être considérée comme un type d'événement Elle a presque les mêmes attributs : elle est située dans l'espace, l'accent est mis sur le temps pendant lequel elle se déroule, et ce n'est pas une fonction.



Cependant, à la différence des abstractions événementielles, une expérience est explicitement mentale – on ne peut pas dire qu'une abstraction ''li'i'' existe en-dehors de l'esprit d'une personne. Cette différence est purement sémantique, et échanger les sucma'o d'événement et d'expérience n'est pas considéré comme une erreur de typage dans le même sens que ''mi kakne lo nu''…Cela pourrait ne pas faire sens, comme dans ''lo kacma cu vreji lo li'i lo mi pendo cu cliva kei mi'' - « Une caméra a enregistré mon expérience du départ de mon ami » . Mais une fois de plus, le cinéma dépend de la capacité des caméras à saisir les émotions des acteurs.



Cela fait, je pense, complètement sens d'écrire ''mi ciksi lo li'i lo mi pendo cu cliva kei mi, lo li'i lo mi tunba cu morsi cu mukti lo nu mi catra'', et ainsi de suite.



''li'i'' est dérivé de lifri, et est vraiment un ''se lifri'' – une expérience.



Une abstraction ''du'u'' est probablement l'autre sorte d'abstraction que vous avez l'habitude de voir, en plus de ''nu''.



__''du'u''__: transforme un BRIDI en le selbri :x1 est BRIDI, comme représenté par le texte x2.



Selon la norme, les abstractions telles que les vérités, les mensonges, les choses découvertes ou les croyances sont toutes de purs bridi :



''.ui sai zi facki lo du’u zi citka lo cidjrpitsa'' – « Oui ! Je viens de découvrir que de la pizza sera bientôt mangée ! »



''mi krici lo du'u la turni cu zbasu pi ro lo munje zi'o'' - « Je crois que Dieu a créé tout l'univers »



Ce qui est découvert ou cru est la vérité d'un bridi abstrait, donc ''du'u'' est approprié.



Comme vous pouvez le voir à partir de la définition de ''du'u'', le x2 de ''du'u'' est utilisé pour le texte dans lequel le bridi est contenu. Comme nous l'avons établi plus tôt, c'est dur de mettre le doigt sur la nature des textes, mais en pratique, le x2 de ''du'u'' peut être utilisé pour exprimer un discours indirect :



''.ue do pu cusku ku'i lo se du'u do nelci lo ckafi'' – « Oh! Mais vous aviez dit que vous aimiez le café ! »



Par obligation, cette leçon inclura le sucma'o de valeur de vérité, ''jei''. Voyons la définition



__''jei''__ : transforme un BRIDI en le selbri : x1 est la valeur de vérité de BRIDI selon l'épistémologie x2



''jei'' est rarement utilisé, non parce que les abstractions de vérité sont rarement nécessaires, mais parce que la plupart des lojbanistes utilisent d'autres mécanismes pour obtenir le même résultat. ''jei'' n'est réellement utile que quand une valeur de vérité qui n'est pas "vrai" ou "faux" est nécessaire, c'est à dire pratiquement jamais. Je vais donner quelques exemples :



''mi di'i pensi lo jei mi merko'' - « Je pense souvent au fait que je sois américain ou non » (s'oppose à « Je pense souvent à combien je suis américain » qui utilise une abstraction de quantité et non une valeur de vérité)



''li pi bi jei la .tinjin. cu mikce'' - « c'est vrai à 80% que Tinjin est un docteur » (quoi que ça puisse vouloir dire).



Pour conclure cette leçon, le sucma'o ''su'u'' est un sucma'o universel, dont le x2 peut être utilisé pour préciser comment l'abstraction doit être considérée. Par exemple, de quel type est l'abstraction. Il a déjà été défini, mais nous pouvons aussi bien recommencer :



__''su'u''__ transforme un BRIDI en le selbri : x1 est l'abstraction BRIDI considérée comme x2 / x1 est l'abstraction BRIDI de type x2.



L'idée de cette abstraction est simple, donc je vais juste donner quelques exemples de son usage et en rester là.



La phrase française « que je t'aime » est assurément un sumti, puisqu'il doit fonctionner comme un sujet ou comme un objet dans une phrase. C'est aussi clairement tiré d'une abstraction. Cela peut donc se traduire par : ''lo su'u mi do prami''. Cependant, sans le contexte de la phrase française, il est dur de deviner de quel genre d'abstraction il peut s'agir. « Je mourrai heureux du moment que je t'aime » traite l'abstraction comme un événement arrivant dans le temps. « La vérité c'est que je t'aime. » traite l'abstraction comme un bridi, qui peut être considéré comme vrai ou faux. « Tu ne sais pas combien je t'aime » traite l'abstraction (presque la même) comme une quantité. En utilisant le second emplacement de sumti de ''su'u'', elles peuvent être explicitement distinguées les unes des autres :



''lo su’u mi do prami kei be lo fasnu'' est un événement.



''lo su’u mi do prami kei be lo bridi'' est un bridi.



''lo su’u mi do prami kei be lo klani'' est une quantité.



En utilisant ''su'u'' de cette façon, on peut couvrir l'étendue sémantique (mais pas grammaticale) de tous les sucma'o. Cependant, généralement on utilise d'autres sucma'o.



Finalement, le lojbaniste J. Cowan traduit le titre du livre « La Passion considérée comme une course de côte » par ''lo su'u la .iecuas. kuctai selcatra be lo sa'ordzifa'a ke nalmatma'e sutyterjvi''.



!!Lojban Lessons - Lesson thirty (semantics of functions)

Functions are a group of two-three types of abstractions. The term's not official, but I'll use it here anyway.

The definition of functions is closely related to the neat little word ''ce'u''. ''ce'u'' is a sumka'i which fills one sumti place. It's only found usage inside abstractions which are also functions. All functions can have at least one ''ce'u'' somewhere in the abstraction - that's what makes them functions. The ''ce'u'' can be elided, in which case it's most often assumed to fill the first elided sumti place of the function, unless context provides a more reasonable alternative.

What does it actually do? Let's have a look at its definition:

''__ce'u''__: Pseudo-quantifier binding a variable within an abstraction that represents an open place.

Well, that wasn't very helpful, so let me try explaining it with another approach:

Putting ''ce'u'' in a sumti place leaves the sumti place empty. The place is not erased, like if you fill it with ''zi'o'', but the place is not filled with anything - not a specific thing, not a ''zu'i'', not a  ''zo'e'', nothing. In that manner, the empty sumti places are reminiscent of the x1, x2, and x3's we put in the sumti places of English definitions of brivla - marking "This is where something else can be put".

Thus ''mi citka lo ti badna'' is "I eat this banana", but ''mi citka ce'u'' is "I eat X".

Of course, "I eat X" is meaningless unless that X is filled by something, and indeed the sentence ''mi citka ce'u'' is senseless in Lojban as well.



In order to put it to use, we need a function abstraction. We'll begin with the most often-used: The selbri abstraction ''ka''. Let's see its official gloss:

''__ka__'' Property/quality abstractor (-ness); x1 is quality/property exhibited by BRIDI.

Under the understanding which I will teach, this gloss is mildly misleading. Instead, ''ka'' should probably be glossed such:

''__ka__'' Predicate/selbri abstractor: x1 is the predicate/selbri of BRIDI (needs at least one open variable i.e. a "ce'u")

Using a selbri abstraction, "I eat X" can make sense, as in the following example:

''__ckaji__'' x1 is characterized by selbri x2

''lo ti badna cu ckaji lo ka mi citka ce'u'' - "This banana is characterized by the selbri: "I eat X"", which may be rephrased as "This banana fits the selbri: "Being eaten by me"", which is of course equivalent to ''mi citka lo ti badna'' - "I eat this banana".

For the statement to make sense, the sumti place held open by ''ce'u'' usually, but not always, must be filled by something. The main selbri of the statement, in this case ''ckaji'', gives us a clue how to fill the open sumti place. Such selbri almost always fill it with a sumti from the main selbri. How ''ce'u'' is given a non-zero value has been a subject of minor debate in Lojbanistan, but the issue is more or less settled: ''ce'u'' keeps a sumti place open, and the main selbri then fills it with something, and what fills the place depends on the selbri in question.



Though it often is, the ''ce'u'' place need not always be filled by the selbri in order for the abstraction to make sense: On its own, ''lo ka ce'u te vecnu lo finpe'' means: "buying a fish", or "to buy a fish". This can be used in a sentence without the selbri filling the ‘’ce’u’’ in:

''lo se lisri cu srana lo ka ce'u te vecnu lo finpe'' - "The plot is about buying a fish". Here, ''srana'' does not apply anything to the ''ce'u''-place, and the abstraction is instead seen as the selbri on its own.



An alternative way of explaining ''ce'u'' is by regarding the word as representing variables in a lambda function. For instance, consider the sentence:

''la .alis. cu djica lo ka ce'u te vecnu lo finpe'' - "Alice wants to buy a fish"

Here, the first argument of ''djica'' is the one who wants something, namely Alice. The second argument is the selbri that Alice wants to fulfill: Buying a fish.

We can view ''ce'u'' as a free variable, which then becomes bound by a lambda abstraction, namely ''ka''.  Now, ''ka ce'u terve'u lo finpe'' can be seen as a lambda function:

    \ x -> te vecnu(x,lo finpe,zo'e,zo'e),

and in this case ''djica'' supplies the lambda function with Alice.



Lambdas can be stored, allowing them to be passed around and use them in various situations:

''ca'e ko'a ka ce'u dansu .i mi ko'a ckaji .i do ko'a djica .i ma'a ko'a kakne''  - “It is dancing. I am doing it. You want it. Everyone can do it."



Now, using ''ka'', you can correctly phrase "I can run on my arms". How?

Answer: ~~grey,grey:mi kakne lo ka {ce'u} bajra fi lo mi birka~~



A lot of often-used gismu take selbri as one of their sumti, which means ''lo ka'' is used quite often. A few notable examples are ''troci'', ''kakne'', ''djica'', ''zukte'', ''snada'' and ''fraxu'':

''lo kasli na’e kakne lo ka silcu la'e la'oi X-files'' - "The donkey cannot whistle the X-files song"



''.e'o ko lo jai se zgike cu fraxu lo ka darxi lo damri ca lo nu do sipna'' - "Please forgive the musician for striking the drum when you were sleeping!"



At least one selbri can fill two ''ce'u'' within a ka-abstraction, namely ‘’simxu’’. What does the following jufra mean?



''mi lo pampe'o cu simxu lo ka {ce'u ce'u} gletu''

Answer: ~~grey,grey:''Me and my lover have sex with each other mutually"~~



Of course, the ''ce'u'' need not be placed in the beginning of the ''ka''-abstraction, though it is by default. One could very well speak of:

''lo ka la .bab. melbi ce'u'' - "The selbri of: "Bob is beautiful according to X"", or in other words: "Thinking that Bob is beautiful".

Indeed, moving the ''ce'u'' around in an function creates very different meanings:

''lo ka ce'u panzi la .maik.'' - "The selbri: "X is a child of Mike"" = "Being Mike's child", versus

''lo ka la .maik. panzi ce'u'' - "The selbri: "Mike is a child of X"" = "Being the parent of Mike".

One could even imagine a statement in where the ''ce'u'' is placed in a very unconventional place, that nonetheless is quite intuitive:

''mi .e nai do ckaji lo ka lo bruna cu jbocre'', wherein the ''ce'u'' is elided, but most probably hiding in ''lo bruna be ce'u'', therefore meaning "I and not you is characterized by the selbri: "The brother of X is good at Lojban"", which is the same as "I have a brother who's good at Lojban, but you don't".



One can make a function, like a "ka"-abstraction, and fill all sumti places, leaving no place for a ''ce'u''. The resulting bridi are weird:

''mi kakne lo ka mi merko lo mi bangu'' - "I can my language is American". This is clearly a type error. Some people regard functions without any ''ce'u'' to be equivalent to bridi abstractions, so that:

''mi krici lo ka mi vrude la cevni'' is the same as ''mi krici lo du'u mi vrude la cevni'' - "I believe that I am good in the eyes of God", and is just as good a sentence in Lojban as its translation is in English. In my opinion, one should refrain from using any of the function abstractors if one doesn't want to use a function. If you mean ''du'u'', use ''du'u''.



The other abstractor which clearly can provide a function is ''ni''. Like ''ka'', a ''ce'u'' can be placed in a ''ni'' abstraction, but unlike with ‘’ka’’, using a ‘’ce’u’’ with ‘’ni’’ is not mandatory. Thus, if no ''ce'u'' is placed in a ''ni''-abstraction, one cannot assume that it's elided - it might simply not be there. If the main selbri is not one which clearly tells us how to fill a ''ce'u''-place, such as ''zmadu'' or ''mleca'', there's probably no ''ce'u'' at all.

In all other aspects, the way ''ce'u'' works within the abstraction is just like ''ka'', so the difference is purely semantical. Whereas ''ka'' creates a selbri, ''ni'' creates an amount. Here's the definition of the word:



__''ni''__: Amount abstraction: x1 is the amount of BRIDI on scale x2

Being familiar with ''ka'', the usage of ‘’ni’’ should be straightforward:

''mi zmadu do lo ni {ce'u} xekri'' - "I exceed you in amount: "X is black"", or: "I'm blacker than you." As stated in lesson twenty-eight, all agree that this makes total sense because the brightness of one's skin could be measured by a camera. However, some people will not accept the unmeasurable:

''mi zmadu do lo ni mi pendo la .maik.'' - "I am more of a friend of Mike than you are". I think using amounts to quantify the unmeasurable is fine, but that is an issue I swept under the carpet two lessons ago, and I'm not gonna take it on here.



It's absolutely clear, however, that it's wrong to use ''ni'' as a way to enumerate how many objects fit a selbri - it's always about to which extent certain sumti fit a selbri. Thus:

''do mleca mi lo ni panzi ce'u'' means "You are less of a parent than I am", and not "You have fewer children than me".

In case you're curious (I was), the jufra ''zo'e panzi ce'u'' in the previous example actually refers to two distinct bridi, because the selbri fills the open ''ce'u''-place twice, once for ''do'', and once for ''mi'', making the two sub-bridi: ''zo'e panzi do'' and ''zo'e panzi mi''. Since these two bridi are considered different, the ''zo'e'' need not refer to the same object.



What does it mean if you don't use a ''ce'u'' inside a ''ni''-abstraction? Well, then the main selbri can't fill any of the sumti in the abstraction, so when using selbri like ‘’zmadu’’ and ‘’mleca’’, there's a good chance it won't make any sense. However, if ''ni'' itself is the main selbri, it's totally fine to avoid using any ''ce'u'' at all:

''li du'e ni do nelci lo vanju'' - "You like wine too much"



The last of the abstractors we treat in this lesson is ''si'o'', the concept abstractor. ''si'o'' may be considered a function, or it may not be considered a function. A ''si'o''-abstraction certainly contains a ''ce'u'' - in fact, under the understanding which I am teaching, a ''si'o''-abstraction always contains nothing but ''ce'u''s! These ''ce'u''s, unlike those of ''ka'' or ''ni'', remain open and cannot be filled by any selbri. In other words, the function cannot be applied to anything, which is what makes it a maybe-function.

''__si'o__'' Concept abstractor: x1 is x2's concept of BRIDI

Let's have a few examples:

''lo si'o xebni'', which, because all the sumti places are filled with ''ce'u'' is equivalent to:

''lo si'o ce'u xebni ce'u'' - "The concept of: "X hates Y"" = "The concept of hate" = “Hate”



The mythical creatures Balrog from Lord of the Rings are described as being "shadow and flame", the poesy of which appears much stronger in Lojban: ''la balrog cu si'o fagri joi manku'' is asserting not only that it’s made out of shadow and flame, but also suggesting that it’s the prototypical Shadow and Flame, from which all other shadow and flame derives.



For good measure, it should be stated that etymologically, "si'o" derives from "sidbo", "idea", but in current usage an idea is considered a text and not a concept.



The difference between the three abstractors ''ka'', ''ni'' and ''si'o'' can be illustrated with a few more examples for comparison:

''lo ka crino cu pluka mi'' - "Being green pleases me"

''lo ni crino cu pluka mi''  - "How much {zo'e} is green pleases me" (no ''ce'u''!)

''lo si'o crino cu pluka mi'' - "Greenness pleases me"



''mi nitcu lo ka sipna ku lo ka kanro'' - "I need sleep in order to be healthy"

''mi nitcu lo si'o sipna lo ka tavla fi lo sipna'' - "I need the concept of sleep in order to speak about sleeping things"

And I was tempted to write ''mi nitcu lo ni sipna ku lo ka vreji ri'' - "I need the amount of how much {zo'e} sleeps", but that doesn't seem to make a lot of sense.





!!Lojban Lessons - Lesson thirty-one (the not-so-cute assorted words)

Yes, this lesson is yet another which focuses on assorted words. This time, however, the content of the lesson is not chosen by common usage: Unlike words like ''jai'' and ''si'', most of the following words see little usage in ordinary conversation. Some of them are, however, important to understanding the following lessons, and so these words must be awkwardly placed before their usage in these lessons.



Before we venture to obscure words, there's one word which I think deserves a more thorough explanation than it has been given so far: ''kau''.

''kau'' was explained in lesson twelve, but the real implications of it was not. If you have forgotten what it means, I advice you to go back and see. Unfortunately, I can't present a theory on what ''kau'' does when it's present in the main bridi, only on what it does inside an abstraction.

A bridi with abstraction containing a ''kau'' makes two claims: The bridi itself makes one claim as usual, and implicit in the abstraction is furthermore the claim that the word ''kau'' is attached to has a real, nonzero meaning.

This should be demonstrated: The bridi ''mi pu viska lo nu ma kau cliva le salci'' (I saw who left the party) makes two claims. First, it makes an implicit claim that the ''ma'' refers to something real. That is, the bridi actually claims that ''da cliva le salci'' (X left the party). Secondly, the main bridi makes the claim that what the ''ma'' refers to is what was being seen, or in lojban ''mi pu viska lo nu da cliva le salci''. (I saw that X left the party)

This principle is not restricted to the abstractor ''nu'', or to the question word ''ma''. The same principle can be extended to any other abstractor and any other question word, as in the following bridi:

''la .bab. na'e birti lo du'u xu kau la .mias. pampe'o'' (Bob isn't sure whether or not Mia has a boyfriend) states firstly that ''xu'' applies, which means that a truth value correctly can be assigned to the bridi, and secondly that what Bob isn't sure about is the correct truth value for the bridi.

''kau'' can also be applied to a non-question word. This doesn't really change the meaning of the word. The same procedure still applies:

''do ca'o djuno lo du'u la krestcen kau cu cinba la an'' = "You already know that it was Kristian, who kissed Anne." states firstly that ''la krestcen cu cinba la an'' and then that ''do ca'o djuno lodu'u la krestcen cu cinba la an''.



Moving on to the more obscure words, we can begin with ''xi''; it's easy.

__''xi''__: Subscript. Converts any following number string to a subscript, which has the grammar of an attitudinal (ie. placable practically anywhere).

There are few officially encouraged uses of ''xi'', but precisely because the construct ''xi''+number has the free grammar of an attitudinal, the possible uses of ''xi'' are almost endless. In general, it's used to enumerate any word, variable or grammatical construct, as opposed to what it refers to. Let's see some examples.

la tsani cu cusku zo coi  .i ba bo la .triliyn. cusku lu .ui coi la tsani coi la klaku li'u  .i ba bo la klaku cu spuda fi lu coi ty. xi pa .e ty. xi re do'u zo'o li'u - "Tsani said "hi", then Triliyn said "Hey Tsani, hey Klaku :)", then Klaku answered "Hello T1 and T2 :P""

Because it's the standard that ''ty.' refers to the last sumti which began with T, ''ty'' by itself as said by Klaku would have referred to Tsani. Two __different__ ''ty.'' can be made by subscripting with ''xi''.

If the rare situation arises that we need more variables of the type ''da'' or ''bu'a'' that there are in the language, an infinite number can be made by simply subscripting any existing with a number. Note that a non-subscripted variable is not defined af being eqiuvalent to any subscripted one. That is: ''ty'' is not always equal to ''ty xi pa'' or ''ty xi no'' or anything of the sort. I expect this to be rarely used, because any sentence with more than 3 ''da''-like words or more than 10 ''ko'a''-like words would be hard to keep track of.



Second, we have ''ki'', of which I am not aware of a singe usage in my time on IRC; probably not because the word's useless, but because few Lojbanic texts are of the kind where you need it.

__''ki''__ "Sticky tense". Set/use tense default; establishes new open scope space/time/modal reference base.

Any row of tense words can be suffixed with ''ki'' to make the tense(s) apply to all following bridi. When, for instance, telling a story, this can be used to make explicit that the default time - the time as meant without any tense words - is the time the story is placed in. Usually, this will not be necessary; beginning a fairytale with ''pu zu vu ku'', one can assume that the entire tale is happening a long time ago and far away. Let's have an example:

''pu zu vu ki ku zasti fa lo pukclite je cmalu nixli goi ko’a  .i ro da poi ''[''pu zu vu'']'' viska ko’a cu nelci ko’a'' - "Once upon a time there was a sweet, little girl. Everyone who saw her liked her". The ''ki'' allows us to elide the three tenses in the second bridi, and in all the bridi to follow.

So, if a bunch of tenses have been make sticky with ''ki'', how do we unstick them? Simple use ''ki'' bu itself, and all sticky tenses are made unsticky.

Lastly, several sets of tenses can be made sticky by subscripting ''ki''. If there are several of such sets in usage at any given time, one can use the subscripted ''ki''s to make the corresponding set of tenses apply. Unsubscripted ''ki'' alone still makes all tense stickiness disappear, so you have to be careful not to use ''ki'' unsubscripted if you plan on using several sets of tenses.



Changing subject. There's a set of sumtcita which are often used, but which I dare not try to define if not under the disclaimer of part three. Let's see official definitions for two of them first.

__''ca'a''__: modal aspect: actuality/ongoing event. Bridi has/is/will happen during under the circumstances of {sumti}

__''ka'e''__: modal aspect: innate capability; possibly unrealized. Bridi is possible under the circumstances of {sumti}

Let's first contrast ''ca'a'' with ''ka'e''. ''ka'e'' means that the bridi is "possible if the event of SUMTI has/is/will occur". ''ca'a'' by contrast, means that the bridi "has, is, or will happen if the event of SUMTI has/is/will occur". 

Like all sumtcita, their corresponding sumti can be elided if the sumtcita is placed before the selbri:

''le vi sovda ka'e fulta .i ja'o bo ri fusra'' - "This egg floats. Therefore, it's rotten".

By using ''ka'e'', this sentence does not state that the egg has floated, or ever will float, but rather that it could float.



__''pu'i''__: modal aspect: can and has; demonstrated potential. Bridi could or could not happen, but in fact it is/did/will happen under the circumstance of {sumti}

__''nu'o''__: modal aspect: can but has not; unrealized potential. Bridi is possible, but is/will/have not happened under {sumti}



Understanding ''ka'e'' and ''ca'a'', ''nu'o'' simply means ''ka'e je na ku ca'a'', and ''pu'i'' means ''ca'a je ka'e na ku''. 

Historically, these four words was tense sumtcita - therefore the "modal aspect" in their definitions. All tense sumtcita was then not considered sumtcita at all, but rather "selbri tcita". A modern understanding of Lojban is gaining popularity, wherein the tense sumtcita are considered sumtcita, almost exactly like the BAI, and in where selbri tcita are not used. 

Because of these four words' history as selbri tcita, they can be freely elided - indeed, since one of the four words always applies, one is always assumed to be elided. This is most often ''ca'a''. Indeed, it's so often ''ca'a'' that one could wonder why ''ca'a'' is not the default.

One reason is that some selbri has two useful definitions, one which implies ''ka'e SELBRI'' and one which implies ''ca'a SELBRI''. For an example, see ''fasnu'', which can mean "x1 is happening" or "x1 is an event", where the first implies ''ca'a fasnu'' and the second ''ka'e fasnu''

Another use of "implied ''ka'e''" is as a way to escape an annoying philosophical problem in the language. A selbri only applies if all its places apply too. For some selbri, like ''kabri'', that's a problem.

__''kabri''__ x1 is a cup containing contents x2 and of material x3

The definition suggests that if the content of the cup is removed, the x2 no longer applies and it stops being ''lo kabri''. Implied ''ka'e'', or more fittingly, ''nu'o'', let us escape that problem.





!!!End of lessons

Sorry, but as of now, there are no more lessons in this series. Perhaps more will be added later. Meanwhile, feel free to visit ((wavelessonscontinued|the first part of Wavelessonscontinued)) or ((wavelessonscontinuedp2|The second part of Wavelessonscontinued)).


_______________________________________________
Wikichanges mailing list
Wikichanges@lojban.org
http://mail.lojban.org/mailman/listinfo/wikichanges