[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [bpfk] Grammar of letterals and numerals in {li}





On Tue, Jun 2, 2015 at 6:34 PM, Bob LeChevalier <lojbab@lojban.org> wrote:
On 6/2/2015 4:54 PM, Jorge Llambías wrote:
Only "li R2D2", because "R2D2" would no longer be a valid lerfu-string.

So you are claiming that Lojban would not be usable to translate "Star Wars"?

Of course I'm not claiming anything like that.  In Spanish, BTW, RTD2 is called "Arturito", not "Erre dos de dos".

If a string can be expressed or written, then it is inherently "valid" as a string, even if it meaningless.

 Not sure what that means, but using "no bu", "pa bu", "re bu", etc to read digits as characters might help there. 

More important to me is actually used stuff, like lerfu pronouns around quantifiers, MOI-selbri, and ROI-tenses.

mu'o mi'e xorxes

--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "BPFK" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to bpfk-list+unsubscribe@googlegroups.com.
To post to this group, send email to bpfk-list@googlegroups.com.
Visit this group at http://groups.google.com/group/bpfk-list.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.