xorxes:
> la and cusku di'e
>
> >Certainly there is a difference between
> >
> > There is a man such that all week it has been the case
> > that John hits him
> >
> > All week it has been the case that there is a man that John hits
> >=At no time during the week has it been false that there is a man
> > that John hits
> >
> >I would have thought that
> >
> > la djan cu darxi lo nanmu ze'a le jeftu
> > la djan cu darxi ze'a le jeftu lo nanmu
> >
> >would respectively be the ways to express the two meanings. But I may
> >be wrong -- afaik, this precise point has never been discussed before
>
> I think that is not the way. I think {ze'a} refers to a single
> interval and not to all points in an interval as points
> To get that we have {roroi}:
>
> la djan cu darxi lo nanmu roroi le jeftu
> There is a man such that John hits him every
> time during the week
>
> la djan cu darxi roroi le jeftu lo nanmu
> Every time during the week, there is a man that
> John hits
>
> But {ze'a} should be a singular term
Okay, but then you wrote:
> la djan cu darxi lo nanmu ze'a lo jetfu
>
> CLL reading:
>
> su'o da poi nanmu zo'u (la djan cu darxi da ze'a lo jetfu)
> There is at least one man x such that: (John hits x all week)
>
> xod's reading:
>
> (su'o da poi nanmu zo'u la djan cu darxi da) ze'a lo jeftu
> (There is at least one man that John hits) that happens all week
>
> [xod's] reading is what I want to say. I don't want to say that any
> single man was hit all week, John may have hit a different man each
> day, for example. But the CLL reading with {lo} says that at
> least one of the men was hit all week.
So what is the difference between your and my versions?