> >But this does not resolve the only unresolved issue, which is whether
> >"lo blanu" means just "something that is blue" or whether it means
"something
> >that is singulary countably blue". That is, does {lo} force a countable
> >interpretation on the predicate? I guess Nora would say No
>
> I don't even have to ask her to be sure of that
I think there must have been confusion about this at some time, though,
because we have all that "is an amount of" in the gismu definitions,
which is unnecessary but seems to imply that at some time the idea
was that lo *does* force a countable interpretation on the predicate.