[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[jbovlaste] Re: Alice in Wonderland 05
- To: jbovlaste@lojban.org
- Subject: [jbovlaste] Re: Alice in Wonderland 05
- From: "A. PIEKARSKI" <totus@rogers.com>
- Date: Mon, 19 Jul 2010 06:55:45 -0700 (PDT)
- Delivery-date: Mon, 19 Jul 2010 07:02:14 -0700
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=rogers.com; s=s1024; t=1279547745; bh=xwVpIVAcQ6MIw9xyMuJatYEjPADrzbKnLyjzk5sRjok=; h=Message-ID:X-YMail-OSG:Received:X-Mailer:References:Date:From:Subject:To:In-Reply-To:MIME-Version:Content-Type; b=v5G7xjdsMklp2LaLkxPlYN4oWh9EOOuClE+slM27BHLiWuki8+9D6qDCw5VxCNfVI6JtoPDzgV1TNt4lS02xy+c5XK01EIbIOfHpDDPZi9B/pAN+t3ORbWUvg9UdGfFSEN6VR/fubWG2tkrZywn4b01HK5Idf6G3GTQio//G7F4=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=s1024; d=rogers.com; h=Message-ID:X-YMail-OSG:Received:X-Mailer:References:Date:From:Subject:To:In-Reply-To:MIME-Version:Content-Type; b=OwqVQlmLfNtjcELCGBQp23zpzc/x0I9mHVwZZQXPPVL2HbyrLMgSdpu3B24rFlV5jqm3ZCLQYi/ZokcJXZ81DR45YXjemRWNppXVFaKPEaL6jzYbxct4jTsu12knI8bmkgiIzTzufYSmO/qcfapNGA0yuvAllAvx3+tLhiBNJsk=;
- Envelope-to: rlpowell@digitalkingdom.org
- In-reply-to: <201007180923.03541.phma@phma.optus.nu>
- References: <701987.67910.qm@web88005.mail.re2.yahoo.com> <201007180923.03541.phma@phma.optus.nu>
- Reply-to: jbovlaste@lojban.org
- Sender: jbovlaste-bounce@lojban.org
>
> > 3) reskla
> > k1 reskla k2 k3 k4
> > k1 creeps/crawls on all fours/on hands and knees/with body close to the
> > ground to k2 from m3 via k4
> > from
> > k1 klama k2 k3 k4 k5 tai lo respa r2
>
> Sounds good to me, though "resydzu" would work equally well (there is a
> destination, the garden, but it's not mentioned in that sentence). k5 is
> obviously legs, and m3 is obviously a typo.
>
> The sentence at the beginning of the paragraph is wrong, though. "i bazi lo nu
> abu catlu cu se farna lo cmalu ke blaci tanxe noi cnita le jubme" - should
> be "baziku" or "bazibo". As it stands, soon after she looks, a small glass
> box is in some direction from something.
>
I believe I brought this to Xorxes' attention, but he has yet to make the
change.
totus