[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[jbovlaste] Re: crab
- To: jbovlaste@lojban.org
- Subject: [jbovlaste] Re: crab
- From: "A. PIEKARSKI" <totus@rogers.com>
- Date: Thu, 16 Sep 2010 08:55:23 -0700 (PDT)
- Delivery-date: Thu, 16 Sep 2010 08:56:36 -0700
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=rogers.com; s=s1024; t=1284652523; bh=WxYNJq+AQUgP7kR6kzE4SgQ4c72ZkjII6DFpSbE6PZQ=; h=Message-ID:X-YMail-OSG:Received:X-Mailer:References:Date:From:Subject:To:In-Reply-To:MIME-Version:Content-Type:Content-Transfer-Encoding; b=LE/D2p2CRE1zHnI8EDHzeDEwsB556qLA6bUC8edqTyVhHQNb3AGvlBcjrOft/yKXWDqbdYip5RqNuZ7+ENfulm1id9xxintkiDVYYjOCQ4WIb4cec6sK5/jVHddiR2Rjw/3zpRie954APBQWcKaU7sJR/PNJgBxPT6mLp8Y9f8s=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; q=dns; c=nofws; s=s1024; d=rogers.com; h=Message-ID:X-YMail-OSG:Received:X-Mailer:References:Date:From:Subject:To:In-Reply-To:MIME-Version:Content-Type:Content-Transfer-Encoding; b=LcAVoDtjRv9ctMThnhCw4TYrU6WuiM2l0AEgFwMI9CgjLTG/EY1dMgH2nNkqfYAUp0hwMVJw1k3rCXFeGpDkVBJ7VhZlz8ub8MR5lBW3p2AMdFD0CUlVanYnsZgYS/Wz2W2hodTwGqM3KiZn0hsuU9mcNFbzL+dSpECUfWhPCXo=;
- Envelope-to: rlpowell@digitalkingdom.org
- In-reply-to: <201009161103.17292.phma@phma.optus.nu>
- References: <201009161103.17292.phma@phma.optus.nu>
- Reply-to: jbovlaste@lojban.org
- Sender: jbovlaste-bounce@lojban.org
>
> I think there should be a specific word for "crab". Looking at the words in
> various languages, I came up with two: "kangre'o" from Spanish, and "sartanu"
> from Arabic. Which do you think is better?
>
Why not stick to something generally recognizable
or based on Linnaean?
fu'ivla type III: juknrbrakiura
fu'ivla type IV: barkura/brakiura (yes, they probably need to be massaged).
totus