On 13.05.2006, 21:26, Jorge Llambнas wrote:
> On 5/13/06, Pierre Abbat <phma@phma.optus.nu> wrote:
>> If you use a brivla in a special terminological sense, the place structure
>> must carry over, else the word becomes polysemous, which is not allowed for
>> brivla. So if a pawn is a sonci, it's a soldier in some army. Which it is;
>> the white pawn is a soldier in the army consisting of all white chessmen. But
>> the bishop and the knight are not elephants or horses of any species.
> Maybe two of them are of the "White" species, and two of
> the "Black" species?
> Or maybe better they are of the "chess" species. If teddy bears can
> be cribe, as CLL claims, then it would seem that chess horses can be
> xirma.
Hmmmm.... how do you suggest to call chess pieces, then, and how to implement it in the dictionary? Usage of {le}+selbri allows calling {le mlatu} a dog and vice versa. If this is possible, why then can't horses walk on the chessboard?
mi'e .ianis.
---------------------
Lojban: A Language With *Intelligent* Design