[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[jbovlaste] Re: disjunctive case



On Fri, Aug 13, 2010 at 2:19 AM, Pierre Abbat <phma@phma.optus.nu> wrote:
> http://jbo.wiktionary.org/wiki/je
> I wrote a definition years ago, using the word "naljinzi" for "disjunctive" (a
> case of French pronouns). I have forgotten why I picked that word. Any ideas,
> or what's a better word?

I guess you meant the case used for non-intrinsic arguments of the verb.

The French wiktionary calls "moi" "pronom tonique de la première
personne". It seems a bit odd that in Lojban most of the definition of
French "je" is concerned with the different uses of "me" and "moi"
rather than with "je" itself. I don't think "gasnu" is all that good
for "nominative" or "subject case". In lots of cases the subject is
not an agent, and agents are not always the subject. I think something
like fa-case or first-argument-case might be better for "je". For
"pronom tonique", maybe "basna sumyma'o"?

mu'o mi'e xorxes