[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[jbovlaste] Re: fu'ivla for liquors
- To: jbovlaste@lojban.org
- Subject: [jbovlaste] Re: fu'ivla for liquors
- From: Martin Norbäck <martin@norpan.org>
- Date: Tue, 23 Nov 2010 18:50:35 +0100
- Delivery-date: Tue, 23 Nov 2010 09:52:24 -0800
- Dkim-signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=gmail.com; s=gamma; h=domainkey-signature:mime-version:received:sender:received :in-reply-to:references:date:x-google-sender-auth:message-id:subject :from:to:content-type:content-transfer-encoding; bh=Y+gWnEHUme0/VOC6vqERsR3qXkCBUlKHK072P1gOhig=; b=Pz438dksJOGKVzG1C4dZMrpkYAwV+T4Y+/2+WpFrL7w6q7tI54SMJ7LjsrBK/q0hIK QQTJ/8Pz6LCfECVnWhjdiyLGRdQjFvt0wXg/Xlc5Onij9VaiIOnn6qeTm8KMHLmeVYfI dFs9zVu5V+WPqXVx0KVlslI3RSS7kJdogqj8U=
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:sender:in-reply-to:references:date :x-google-sender-auth:message-id:subject:from:to:content-type :content-transfer-encoding; b=aWtzp5K/52LvOlidQAv37KBJdJCMQQNrAymtRseovXsGAcMq3tQ3h1fbozV/eTVW9v sL28TMRNtM/i+/7AW6saHVGBGLlT8kRgom+RT10TYDX0rTr/85EynBN2EsA7fcHNELIc lbP888gukNa7ID57tnerXVs0cVATWL3ZosUL8=
- Envelope-to: rlpowell@digitalkingdom.org
- In-reply-to: <AANLkTime0YRY6=TJM_yAGVMgB4MbCHMN7-9XeYo5j6Ge@mail.gmail.com>
- References: <770898.27481.qm@web88001.mail.re2.yahoo.com> <AANLkTime0YRY6=TJM_yAGVMgB4MbCHMN7-9XeYo5j6Ge@mail.gmail.com>
- Reply-to: jbovlaste@lojban.org
- Sender: jbovlaste-bounce@lojban.org
Pretty please with sugar on top, somebody please let me know how the
hell to get off this list.
2010/11/23 Craig Daniel <teucer@pobox.com>:
> On Tue, Nov 23, 2010 at 12:15 PM, A. PIEKARSKI <totus@rogers.com> wrote:
>> coi ro do
>>
>> Please comment. My fui'vla creation abilities are limited,
>> so feel free to suggest something better.
>>
>> 1) koinka (cognac)
>> English/French: cognac
>> Chinese Mandarin: Gānyì
>> Spanish: coñac
>
> I like it. The <in> implies something like the palatal nasal of the
> French version.
>
>> 2) vi'iski (whiskey)
>> English: whiskey
>> Chinese Mandarin: wēishìjì
>> Hindi: vhiskī
>> Spanish: güisqui
>
> That's a lujvo meaning something like "coprologist."
>
> You're also missing the important form on your list - uisge, short for
> uisge beatha. The word's Gaelic; the others are all fu'ivla
> themselves. I'd start with a vowel (likely to be realized as a
> semivowel by most speakers) and go for something starting with .ui.
> .uiski is invalid (because ski is the rafsi for skicu, so a cup of
> whiskey would become a delightful description-cup), but .uiskyba would
> be a halfway decent approximation of the Gaelic form and entirely
> valid as a Lojban fu'ivla.
>
>> 3) vo'odka (vodka)
>> English/Russian: vodka
>> Chinese Mandarin: fútèjiā
>> Hindi: vōdakā
>> Spanish: vodka
>
> dk is an invalid cluster. I'd go with vo'otka to fix it. (The fact
> that tk is invalid as an initial cluster is relevant here or this
> would be a lujvo form.)
>
>> 4) campana (champagne)
>> English/French: champagne
>> Chinese Mandarin: xiāngbīn
>> Hindi: śaimpēna
>> Spanish: champaña
>
> Looks pretty good, although I'd do what worked for cognac and make it
> campaina instead; the <gn> is supposed to be palatal, IIRC.
>
>
>
>