[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[jbovlaste] Re: What would happen if xu and ko were put together?
In a message dated 10/17/2009 04:30:19 Eastern Daylight Time, lindarthebard@yahoo.com writes:
There are a few people that agree with me in the essential interpretation of the "ko mo" problem. {.i ko klama ma}, to me, means something like, "Go wherever you're going, but tell me where it is.". I've heard the argument that there's no priority order (which is totally irrelevant to the interpretation, but people keep asserting that it is), and that I actually want to use {kau} in there, which I don't. I am actively commanding somebody to do something, but regardless of that command, I would like to know the answer to the question referred by {ma}; I am also actively asking somebody a question, and regardless of the answer, I would like them to comply with my order. I can imagine Lojbanic parents saying this to their teenage offspring on a regular basis. Another good example is {.i ko citka ma}, which to me comes off as, "Eat something and tell me what you're going to eat." (poor translation aside).
I really like this interpretation. It gives a reasonable way to understand what happens when the situation comes up, and I think it can be used as an example of other possible problem scenarios (which I can't think of at the moment).
mu'o mi'e stevon